22 July 2023

Why I Watch British TV (almost exclusively)


 A friend of mine says he prefers British TV because "they use real people."  By this, he means everyone on the set isn't young and model-gorgeous, like in most American shows.  I agree with him.  I much prefer Brit crime shows to American.

I've studied this recently and have found that the real difference is about women: that older, average looking women are virtually absent from American shows.

Some examples that struck me hard:

Blue Bloods:  At first, I thought this show would be appeal to me.  My spouse loved it, first time around.  The protagonist is a good man, a decent man, who loves his family.  But two episodes in, I realized that all the older women had been banished from the set.  Both the mother AND the grandmother are dead.  So those nice family dinners that appear in each episode have men in an array of ages, but no women over 40, at all.  Just good-looking young women.

I understand the device being used here.  The protagonist can be seen as a good man in our eyes, a decent man, because he is not cheating on his wife.  His wife is dead.  Therefore he can have dalliances with other younger women, and still be seen as heroic.  And the male viewers get their eye candy.

I am so so sick of this banishing of older women from major roles.

Which brings me to the latest Indiana Jones film.  Social media sites for women are raging about this one.  An 80 year old man with a 30-something-year-old co-star?  Not even someone my age, *twenty* years younger than the star will do?

One younger woman said to me:  "Does it help that she's his god-daughter?"  And to her, I said, "You're missing the point.  The point is that it is okay for an elderly man to be on that screen, but no one wants to see a woman over 50, apparently.  Let alone one nearing 60, which is a *full generation* younger than the man!"

Which brings me to British shows.

Way back when, we reveled in Prime Suspect.  Helen Mirren was my hero.  A woman, not young and gorgeous, but absolutely fascinating on screen in a lead police procedural role.  

Then, Vera, which is still running.  Overweight, poorly dressed, over-smart, with a mouth and wit that makes me smile.  Where is the American Vera? 

And now - Annika.  If you haven't seen Annika, you're in for a treat.  Nicola Walker is 53, and doesn't mind looking it.  Don't look to her for top fashion.  As my husband says, she's 'every-woman'.  But what a woman!  

I can name more.  Sister Boniface.  Lucy Lawless in My Life is Murder.  Agatha Raisin.  Miss Marple, for Pete's sake!   

Whenever I say Miss Marple, someone always counters with Jessica Fletcher.  That was decades ago!  Where are the older women leads on American crime shows now?  Where are the real women, who don't wear high heels on a crime scene, and haven't resorted to gravity-defying cleavage?

In this, I think we of the second wave feminist movement failed.  If anything, older women have become more invisible as the decades rolled on.  It has become even more important to be young and sexy now than in those early decades of my youth.

Except in Great Britain, where women of all shapes and ages seem to be appreciated.  I will continue to watch British crime shows.

Melodie Campbell writes Brit-type classic mysteries with Brit-type humour.  (note the u)  The Merry Widow Murders is her latest book.  As seen in Ellery Queen:








21 July 2023

The President Who Played Detective, and other adventures


Replica of Washington's Rising Sun chair, used during the Constitutional Convention of 1787. (The Museum of the American Revolution)

Is it my imagination, or have museums in the U.S. gotten loads better? Last summer I visited the visitor center at Valley Forge National Historical Park, and was impressed that the exhibits integrated two things that would have been unthinkable two decades ago: hands-on learning for kids, and excellent representation of the contributions of women, Native Americans, and people of color.

My childhood memories of this particular episode in the Revolutionary War featured three takeaways: George Washington had a white horse that he either rode or prayed beside; the American troops were poorly outfitted and left bloody footprints in the snow; and gee, the winter weather sure was bad.

I never learned that Washington’s encampment included “camp followers,” typically the spouses of the soldiers who cooked meals for the troops, mended clothing, and performed other valuable services. I didn’t learn that African American soldiers and Native Americans were also among the troops. I didn’t know that other civilians tagged along as well, earning a living selling wares and munitions. The visitor center touched on all of these things, including the fact that General Washington despised the camp followers, calling them a “clog,” i.e. a drain on the army's food and resources. 

Time was, you’d have to specifically visit a children’s museum to find child-height exhibits that asked critical thinking questions and encouraged kids to open boxes, touch replicas, and push buttons to reveal answers or to hear period-appropriate sounds.

When I confessed my astonishment to all this to one of the rangers, he informed me that everything I was seeing was installed during the center’s pandemic closure. Even the film shown in the theater had been revamped to depict troop diversity and the contributions of women.

These sorts of changes to the way we tell American history are often lambasted as revisionist. Others make a big deal when something is Not Taught In Schools, as if the omission is part of a conspiracy. It’s not. I haven’t seen a decent history textbook in forty years that does justice to the breadth and complexity of American history. As a culture, we choose what’s important, and then we water it down even further to create textbooks. For as long as I’ve been alive, the accomplishments of white men was believed to have been of paramount importance. So that’s what we taught. The best teachers I’ve known—of history or anything else—ignore the textbook and teach using materials they’ve discovered through their passion for the subject.

I hit plenty of other museums and historic sites on a recent trip up the coast, following a wedding. I offer these quick capsule reviews.

Philadelphia

The Museum of the American Revolution:
This museum dates to 2012. Great assortment of weaponry and Hessian headgear. It has a replica of a pirate ship, a Liberty Tree, a replica of the statue of the King George statue that solders and civilians tore down in 1776 in downtown Manhattan, and melted for bullets. You also learn about colonial-era voting rights for women, and the contributions of women, Africans enslaved or free, and Native Americans to the cause. The crown jewel of the museum collection is the tent used by Washington at Valley Forge. I went to the museum on a weekday, and found that the docents were pretty good at warning you when large school groups are likely to impede your progress through the galleries.

The Betsy Ross House: I’d never been, I’m glad I went, but I’m not sure I’d go again. Most historians question the assertion that Ross sewed the first U.S. flag, a story which came to light about a hundred years after her death in the form of affidavits signed by her descendants. There are wonderful exhibits for kids. You really get a sense of what it was like for a woman to run a successful business as a seamstress and upholsterer in this era. The house is minuscule, and I venture to say that the outside courtyard and attached gift shop comprise more square footage than the entire house. The best book I’ve found on the central question—did she or didn’t she?—is the one by Marla R. Miller.

The President's House: The house where Washington lived during the later years of his presidency no longer stands, but its footprint is smartly delineated by a series of exhibits on the edge of the green in front of Independence Hall. According to Pennsylvania law, any slave who lived in the state for six months automatically became free. To circumvent this law, the Washingtons rotated their slaves so no one person would hit the six-month-mark. Panels and film clips recount the story of an enslaved woman, Ona Judge, who managed to escape to New England and live out her life in freedom. See the book by historian Erica Armstrong Dunbar.

Washington's Privy. (Mt. Vernon)

Franklin Court: Old Ben’s house no longer stands but you can walk the courtyard where he and his family resided. Nearby are a historic post office, print shop, and a museum—all of which I love. But I was a Franklin fan going way back. Round tablets stationed throughout the courtyard tell you where the privies serving this household were once situated. I love historic crap, but not necessarily this version. The only exhaustive book on Franklin’s life in recent years is the one by Walter Isaacson.


While in Philly:
We did cheese it up at Campo’s and Sonny’s, two Center City joints known for cheesesteaks. I split two of these sandwiches in one day with my wife, and lived to tell the tale.

Washington DC:

The National Postal Museum: This was a surprise. You can see replicas of old stagecoaches that delivered mail, and postal train cars that carried postal workers who sorted mail as the train rocketed to their next destination. You can wander a forest, imagining what it was like to travel through colonial America delivering mail and following axe marks on trees to reach the next mail stop. I was astonished to learn that the name of newspapers was originally derived from the method by which they were delivered—hence names such as The Post, Courier, Packet, and so on. All of these exhibits and the Smithsonian’s postal archives are housed in this massive old postal building. There’s a working postal window within the gift shop, where you can buy hot new stamp releases. Highly recommended.

The National Museum of African American History and Culture: This is a very new museum and still hot with tours and school groups. Timed entry is mandatory, and helps keep the pace going. If you start at the beginning, with exhibitions focusing on slavery, you’ll encounter a sluggish series of queues. The pace picks up in later galleries. The biggest takeaway is seeing just how many nations engaged in the slave trade. But it would be incorrect to see the museum solely as the story of slavery in America. It’s so much more, and far too rich to take in on one visit. We’ll be going back. One book I’d recommend: All that She Carried by Tiya Miles.



Colonial Williamsburg: I’d visited here for a blur of a weekend as a kid, and during a book signing event as an adult. This was the first time I actually entered most of the restored structures and spoke with the artisans and docents who bring this place to life. The tinsmith, the pewterer, the printers, and the bookbinders not only know about their craft as it’s practiced today but also how it was conducted in the 1760s-1770s England and Williamsburg. At the drop of tricorn hat, they can quote from interesting historical records they consulted to bone up on their professions. When I asked a gunsmith if the metal parts of their weapons were made by the local blacksmith, he scoffed, “No way! We don't even drink with those guys! We make everything ourselves.” I enjoyed the shops, I enjoyed the period-authentic menus at the restaurants, and I dug the live music. We stayed in an attic room on one of the main drags, which granted us admission tickets for the length of our stay. I’d return again to visit structures closed or under renovation on this time around.

George Washington’s Mount Vernon: I’d never been, and I’d return again. The grounds feature a modern museum, the residence, several outbuildings, a working farm with animals, stunning views of the Potomac, and the tombs of the president and Martha. The most powerful part of our visit was a wreath-laying ceremony at the graveyard of free and enslaved persons. As each new grave is identified (but not exhumed) local scout troops are invited to mark the graves with hand-painted rocks. About 80 burial sites have been located; about 150 people are believed to have been interred here. We befriended a docent and fifer who made this short ceremony all the more special.

He was very proud of that lawn.

I admit that my headline here is clickbaity but I couldn’t resist sharing an anecdote related on the enslaved persons tour. The lawn in front of Mt. Vernon was cut by workers wielding scythes back in the day. Vast lawns were a sign of wealth. Washington instructed his overseers to tell the enslaved workers (about 500 people over the span of years that the couple lived here) not to walk on the grass but to stick to the well-marked paths around it.

Washington arose one morning to find a footprint in the grass. A clever surveyor, he dashed indoors for a measuring tool, recorded the dimensions of the footprint, and instructed his men to visit the slave quarters, measuring feet until they found the culprit. According to our docent, the records state that the unnamed offender was found and severely dealt with. (The presumption is that they were whipped.) The evidence seems skimpy, if you ask me, considering the similarities in people’s foot sizes. But hey, you do you, Detective-in-Chief! Yay Washington. Yay America.

* * * 

BSP: Today I am a proud husband bragging about his wife. Denise had an article appear this week in Rolling Stone, pegged to the opening of the Oppenheimer film that opens this week. You can read it here. You may encounter a paywall, that is apparently applied at random. You can usually read the whole article if you activate your browser's "reader mode."

See you in three weeks!

Joe


 

20 July 2023

The Mystic Chords of (Literary) Memory


Guy Pearce having a completely unmemorable day
 Two things straight from the jump:

First, I have been blessed from birth with an excellent memory.

Second, as a rule, I dislike, unreliable narrators.

Don’t get me wrong, I believe that unreliable narrators have their place in literature in film and in art. Look no further than Guy Pearce’s character in Christopher Nolan’s superb Memento. 

That said, it is easy to get the unreliable narrator wrong. No examples of that here, because the point of this piece is not to call out other writers.

Instead, I’m gonna talk about how unreliable memory can be from personal experience, discuss my attempts to document, same, and end with a few recommendations of work by authors, who do seem to get the unreliable, or “memory-challenged” narrator right.

First off, my own experience with memory.

I'm a trained historian. Names and dates are my jam, as are long, detailed event sequences. More than that, I have a sharp memory for sound, especially conversation. If I hear it, I can usually recall it very clearly.

I'm also fifty-eight years old, had COVID fog that took forever to shake not too long ago (a couple of years ago), and am finding myself reaching for words in ways I never really experienced before the past couple of years. On top of that, I have at least three family members in recent generations who suffered from dementia in their golden years. Two of them had scar tissue from brain surgery and the third had other potential outside causes for their dementia. Still makes me wonder and makes me nervous, usually at the same time.

Having a close-up view of family members losing their memories is as good a reason as any for my personal distaste for unreliable narrators with memory problems. Sort of a "there but for the grace of God go I" sort of thing, I guess.

But there's also the fact that the unreliable narrator can be misused to bail a lesser-skilled author out of the requirement that they "play fair with the reader." Again, no names, but I have also read many examples of just this sort of lazy writing.

And even when it's effectively rendered, it can still come across as manipulative in the extreme. Don't get me wrong. I am all for moving the reader. That is the writer's job. "Moving" a reader and "manipulating" them are hardly the same thing. I am aware there might be those who may disagree with this conclusion. I invite them to write their own blog post and expound upon their point of view there (or drop a friendly disagreement into the comment section below!).

Which is not to say that I don't recognize a successful attempt to pull off the unreliable narrator when it's done well. (Again, see Memnto above). In addition to Nolan's movie, I've got three pretty well-done examples for those who might interested in exploring this sort of subgenre of the mystery/thriller world. Two of them I've read myself, one highly recommended by the mighty Jim Thomsen, editor extraordinaire, and his recommendation is good enough for me.

So here they are: one well-known, the other critically acclaimed, and the third, as I said above, new to me:

1. Shutter Island by Dennis Lehane 

I'm pretty sure that once I brought up the notion of an "unreliable narrator," many of you immediately thought of this best-selling novel from a best-selling author, and the successful movie it spawned, starring the highly skilled Leonardo DiCaprio. I don't want to say too much for those of you who haven't read it, but suffice to say that I found this a terrific and inventive use of the unreliable narrator (who I really liked.).

Oh, and if you want to see what happens when Christopher Nolan and Leonardo DiCaprio team up to play around with memory, I highly recommend the wonderful Inception.

2. In the Woods by Tana French 

This one won a ton of well-deserved awards (The Edgar, Barry, Macavity and the Anthony, all for Best First Novel) when it was published in 2008. From the outset, French plays fair with the reader. On the very first page she sums up the point of view of the narrator, Dublin police detective Rob Ryan thusly: 

"What I am telling you, before you begin my story, is this—two thing: I crave truth. And I lie."

What follows is a dizzying descent into hell in one of the best psychological novels ever published. Powerful, well-executed, and utterly believable.

And while I admire the work and how French pulled it all off, I can't honestly say that I liked the novel. I sure didn't like the narrator (I hesitate to call him the "protagonist," for reasons I won't go into because I do not want to spoil the story for those who have not read it). I also wouldn't say I enjoyed reading the book. I felt moved and I felt it affected me. For some people that's enough. 

But saying that the book "stuck with you" is not the same thing as saying you liked the book/enjoyed reading it. And all I can admit is that it stuck with me.

3. Oblivion by Peter Abrahams 

This is the book Jim Thomsen recommended, and not having read it, I can't say much about it except that the memory component of it kicks in when the POV character (private investigator Nick Petrov) suffers a brain hemorrhage arising from a tumor. Shenanigans ensue. If Jim says it's good, that's enough for me. It's going on my TBR list and I'll likely report back once I've finished it.

And on that note, it's time to wrap things up here. Thanks for reading, let us know what you think in the comments, and if you have recommendations/reactions to the opinions I've staked out above, would love to see that sort of thing in the comments as well.

Hope you're enjoying your summer, and as always....

See you in two weeks!

18 July 2023

Five Red Herrings: 12


1. Sounds of Suspense.  If you are a fan of Alfred Hitchcock you might want to head over to BBC Sounds and listen (for free) to Benny and Hitch, a radio play by Andrew McCaldon about the highly productive and finally explosive relationship between the director and composer Bernard Herrmann. They collaborated on eight movies, including some of the Master's best.  (He said Herrmann deserved one-third of the credit for Psycho's success - although, as the play points out, he didn't share the profits with him.)  Tim McInnerny and Toby Jones star and the BBC Concert Orchestra performs Herrmann's music. 

2. The Customer is Cussible.  If you have a few thousand hours to spare I highly recommend Not Always Right, a website designed for people in retail to complain anonymously about customers.  They have since added: Not Always Legal, Healthy, Family, etc.

So far I have collected three short story ideas from the website.  Here is an example of what they offer:

I work at a musical instrument store. A customer is trying to buy something when the checkout shows me a code indicating that the card is registered as stolen.

Me: “Sorry, the checkout is buggy today and it’s locked. I just need to fetch my manager to fix it.”

I tell my manager, and he and the salesman stall long enough for the cops to get there. Three or four officers come in, ask the guy a few questions, and then arrest him.

The best part is that, as the guy is being hauled out in handcuffs, he starts shouting back at us.

Thief: “The service here is terrible! I’m going to tell everyone I know not to shop here!”

3. Play Free Bird. This next piece is off-topic but it is certainly about publishing. In November 1951 a group of friends went hunting in Ireland.  One of them, Sir Hugh Beaver, fired at a golden plover and missed. This led to a debate over which was the fastest game bird in Europe. 

Unable to find the answer easily, Beaver realized that a book which provided this sort of information would be hugely popular (and profitable) to settle arguments in pubs.  So he convinced the brewery for which he worked to publish one: the Guinness Book of World Records has been selling millions ever since.  So a failed hunting trip  was one of the most profitable expeditions in publishing history...

4. Definitely not me.  Do you ever vanity google yourself? No? Liar.  

I had a nasty shock recently when I did that.  In 2019 Salvatore Lopresti and his son Robert Lopresti of Bristol England, were accused of Modern Slavery for forcing a disabled man to work in their ice cream shop.  Nasty story.

5. Is the Rule Forgotten?  Take a look at the photo here.  Does that actress (Nicola Walker) have blond hair? If not then ITV has violated the international rule I have pointed out in the past: All police shows about cops who investigate cold cases must be headed by blond women.   

Whaver their hairstyle the show is worth watching, although Season Four was, well, forgettable.  I hear Season Five is coming soon.


Dutch Treat


DUTCH TREAT

by Josh Pachter


Hebban, the largest online literary community in The Netherlands, recently asked its readers to nominate their favorite Dutch-language crime novels. Based on the results of that survey, they published a list of the ninety-nine best crime novels written in Dutch.

The list includes books by fifty-four different authors—forty-one men, twelve women, and one husband/wife collaboration. Most of the writers are Dutch, and a few are Flemish writing in Dutch (since only about two million people read the Flemish language but twenty-two million read Dutch). Five of the Dutch writers—Tomas Ross, Esther Verhoef, Peter de Zwaan, Charles den Tex, and René Appel—account for twenty-five of the ninety-nine books on the list.

Dutch-language crime novels are referred to in The Netherlands and Flanders as “thrillers,” although that term is used more generically there than it is here and includes the full range of crime fiction’s subgenres. Although the literature certainly includes what we would call police procedurals and even the traditional locked-room mystery, most Dutch-language crime fiction is psychological, examining the impact crime has on both those who commit it and those who are victimized by it.

I lived in Amsterdam for several years during the 1980s and wound up fluent in the language, so I’ve read a considerable amount of Dutch crime fiction. There’s a lot of top-quality work out there, and I wish that more of it was available in English, so you Sayers of the Sleuth could enjoy it. Here’s a guided tour to some of what is available in translation, with purchase links:

• The Dutch author with whom you’re probably most likely to already be familiar is Janwillen van de Wetering (1931-2008). Van de Wetering was for some years a police officer in Amsterdam, and he wrote a series of fifteen novels and a collection of short stories about two cops named Grijpstra and de Gier (in addition to three books about Hugh Pine, five standalones, and several volumes of nonfiction). Click here for links to his work now available on the ’Zon.

• The second most important Dutch crime writer in English translation was Robert van Gulik (1910-1967), whose seventeen Judge Dee mysteries are set in Seventh Century China and based on a real-life statesman/detective, Di Renjie. Click here for purchase links.

• When it comes to publication in English, Baantjer (1923-2010) was the most prolific. His full name was Albert Cornelis Baantjer, and he was one of a number of Dutch crime writers who published mononymically (including Havank and Ivans, among others). Like van de Wetering, Baantjer also served as an Amsterdam policeman, and thirty of his long series of novels featuring Inspector DeKok have been published in English. Here’s a link to those available on Amazon. (By the way, the character’s original name was De Cock, which isn’t as funny in Dutch as it would be in English, so the spelling was changed out of deference to US readers. From 1995 to 2006, there were a hundred and twenty-four episodes of a Dutch television series based on the character. Oddly, the series was titled Baantjer rather than De Cock.)

• Under the pen name “Michael Berg,” Michel van Bergen Henegouwen (1956- ) has produced a number of excellent books about investigative journalist Chantal Zwart and several standalones. To date, only one volume of the Zwart series—Nightmare in Paris—has appeared in English, but it’s an exciting rollercoaster ride of a tale, as Chantal investigates the death of a famous politician … in the bed of one of her old school friends.

• Esther Verhoef is one of only two authors to appear on the Hebban list six times, although that accomplishment probably needs an asterisk, since three of those six books were cowritten with her husband, Berry Verhoef, and published as by “Escober.” (ESther COllaborating with BERry, get it?) Only two of her novels have been published in English so far—Mother Dear and Close to the Cradle—and both of those were released under another pseudonym, Nova Lee Meier. (The other six-time Hebban Lister is Tomas Ross (1969- ), author of more than fifty novels, none of which has yet been published in English!)

• Flemish author Bob Van Laerhoven (1953- ) has had some success in the US with his award-winning literary crime novels, including Baudelaire’s Revenge and The Shadow of the Mole. Van Laerhoven spent many years as a war correspondent, and his work—while often poetic—digs deeply into man’s inhumanity to man.

• Bram Dehouck (1978- ) is another Flemish writer. He’s only published five novels (and one volume of nonfiction), but his 2009 debut, De Minzame Mordenaar—which is one of the best crime novels I’ve ever read—remains the only book to date to have won both the Golden Noose for Best Dutch-Language Crime Novel of the Year and the Shadow Prize for Best First Dutch-Language Crime Novel. His sophomore novel, Sleepless Summer, also won the Golden Noose, and is so far his only full-length work in English. Its premise—and I wouldn’t call this a spoiler—is that the noise produced by a newly installed wind turbine drives some of the residents of a small Dutch town mad enough that they begin to behave violently.

• Hilde Vandermeeren (1970- ) is from Flanders, too. She began as a successful author of books for children, but then “graduated” to thrillers. The Scorpion’s Head is the first of her books to be published in English. Gaelle wakes up in a psychiatric hospital with no memory of the events that brought her there. Michael is a paid assassin on the run from his employers. Their paths cross in a book that crackles with suspense.

• With some reluctance, I should probably include Pieter Aspe (1953-2021) in this essay. Aspe was far and away the most successful Flemish crime writer to date: while a typical Flemish thriller might sell as many as fifteen hundred copies, Aspe at the height of his popularity was selling sixty thousand copies of each of his Inspector Van In procedurals (and a Dutch-language TV series named Aspe rather than Van In ran for a hundred and twenty-seven episodes from 2004 to 2014, just edging out Baantjer’s Baantjer). Why the reluctance? Well, when the first of Aspe’s forty Van In books was published in English in 2013 as The Square of Revenge, I was eager to read it—and revolted by the extremely poor quality of the translation. Three more entries in the series have subsequently appeared, and I’ll admit that I haven’t bothered to check them out. If you’re a glutton for punishment, you can get all four books for your Kindle for the bargain-basement price of $2.99 here.

Speaking of translation, some readers of this website are aware that I have translated many short stories by Dutch and Flemish writers (including one by Aspe) into English. I’ll come back to short stories in a bit, but first let me mention one author of each nationality whose novels I’ve translated.

• René Appel (1945- ) is known as “the godfather of the Dutch psychological novel” and has written some two dozen standalones, including two Golden Noose winners. His first novel to appear in English was The Amsterdam Lawyer, which came out earlier this year. I’m obviously biased, but I think it’s one of René’s best, a closeup look at a hardworking attorney who slowly spirals into crime and madness.

• And then there’s Bavo Dhooge (1973- ), a Flemish workaholic who since his debut in 2001 has published more than a hundred novels, including winners of the Shadow Prize, the Diamond Bullet, and the Hercule Poirot Prize. In 2015, Simon & Schuster released my translation of Styx, a cross-genre romp in which a corrupt homicide cop is murdered by a serial killer labeled “The Stuffer” by the news media … and then returns as a zombie to end the Stuffer’s reign of terror. 

The book blends crime fiction, horror, science fiction, and fantasy, and although it got great reviews Simon & Schuster had no idea how to promote it. (If the Belgian Netflix miniseries currently in production winds up on American Netflix, perhaps the book will have a second chance at building a readership.) Last fall, a US edition of Dhooge’s Santa Monica, the first of ten standalones set in and around L.A., was published under the pseudonym “Bo Dodge.” (I didn’t find out about the pseudonym until it was too late to change it. It’s an unfortunate choice, I think, since it suggests that the book is a Western, which it isn’t. It’s an Elmore-Leonardesque caper story about a female burglar, the bouncer who falls for her, and the televangelist they set out to rip off.)

Okay, let’s move on as promised to short fiction. 

Ellery Queen’s Mystery Magazine published a number of Janwillem van de Wetering’s short stories during the 1980s. Once Janwillem hit it big with American readers, he moved to Maine and began to write his novels in English, translating them back into Dutch himself. For some reason, he reversed that pattern with his short stories, writing them in Dutch and translating them himself (with two exceptions, which I was asked to translate) into English. One of the ones I translated, “There Goes Ravelaar!,” was a finalist for the Best Short Story Edgar in 1986.

In 2002, current EQMM editor Janet Hutchings introduced a regular feature called “Passport to Crime” to the magazine’s readers, with one translated story appearing in every issue, and she asked me to find and translate work by Dutch (and, later, Flemish) writers. Over the last twenty years, I’ve provided about two dozen Dutch and Flemish crime stories to EQMM. If you have access to back issues of the magazine, you can click here and scroll down past the testimonials to a bibliography of all of my translations, including but not limited to my “Passport” stories.


You can also find fourteen stories by Dutch crime writers collected in Amsterdam Noir, a volume in Akashic Books’ excellent “City Noir” series. René Appel and I co-edited the book and co-wrote one of the stories, and I translated twelve of them. Each story is set in a different part of the city, and several are—as per Akashic’s model for the series—by professional writers who hadn’t previously tried their hands at crime fiction.

If you’re interested in reading crime novels about The Netherlands but not necessarily written by Dutch authors, you can’t go wrong with the ten-book Van der Valk series by British writer Nicholas Freeling (1927-2003).  Piet van der Valk is—like van de Wetering’s Grijpstra and de Gier and Baantjer’s DeKok—an Amsterdam cop. Also like DeKok (and Aspe’s Van In), his adventures wound up on television—though in this case it was a British series, filmed in English but set in The Netherlands, that ran more seasons than Freeling wrote books about the character, with Barry Foster playing the inspector. A remake starring Marc Warren as a younger van der Valk began in 2020, and both versions can be watched on Amazon Prime. 

(By the way, in “case” you’re wondering whether it’s the lower-case v in “van de Wetering” and “van der Valk” or the upper-case V in “Van In” that’s the typo, the answer is: neither. The Dutch use the lower-case, except at the beginning of a sentence, while the Flemish use the upper-case. Ya learn something new every day here at Sleuthsayers, dontcha?...)

 Finally, if I can get away with a paragraph of BSP, there’s Dutch T(h)reat, my own first novel, coming from Genius Books this fall. An American graduate student is sent to Amsterdam to conduct historical research for one of his professors in the Begijnhof, a closed community whose residents are all elderly women. As the ladies begin to die, an attractive young nurse is the prime suspect, and the American joins forces with her to track down the real killer in order to clear the nurse of suspicion.

If you haven’t yet dipped your toes into the waters of Dutch-language crime-fiction, I hope this overview will encourage you to do so. Much reading pleasure awaits you! Geniet ervan!


17 July 2023

The robots are coming, the robots are coming.


Maybe it’s more hope than expectation, but I don’t think AI will ever take the place of creative writers.  If it does, then I guess humanity needs to concede defeat and withdraw from the field.  Because there would be little purpose in our continued existence, creativity being our principal raison d’etre, our only excuse for persisting on this mortal coil.

From what I understand about AI, it’s very good at knowing what our existing base of knowledge knows, but not much about how to add to the stockpile.  Creativity is the feedstock, the replenishment, the revision and evolution of thought.  For that you need to come up with something new.  You need the unexpected, the unthought of, the quantum leaps of the imagination. 

I remember reading about genius rats, the ones who jumped out of the maze, ran along the walls and devoured the cheese.  This is what the cleverest of our species are able to do.  Not through the brute force of infinite calculation, but through the simple act of zigging when all the evidence demands that you zag. The human brain is a messy thing.  It’s loaded with confusion, misinformation and emotionally charged impulses.  Computers are quite the opposite.  Even when programmed with spaghetti code, they are determined to impose order over chaos.  The rules of numbers course through their electronic veins, if/thens their defining reality.  Logic and reason their organizing religion. 

It might be a cliché that madness and genius have a lot in common, but we know instinctively that this is often true.  Because genius often arises from disorganization, fractured patterns and psychic pandemonium.  All that stuff is anathema to computers.  To get from Point A to Point Z, computers have to travel all the letters in between.  Humans have a gift for jumping from D to W, then back again to J, with no regret or inhibition.  Just like the genius rats.  

AI, as currently configured, can tell us with absolute confidence what has happened.  It’s nowhere close to expressing what could happen, its guesses no more compelling than the product of a three-year-old human’s breakfast-meal discourse.  Though, like a three-year-old, it’s designed to learn.  This is what has experts in AI so spooked.  If AI can learn how to adjust, adapt and redirect on the fly, in nano seconds, why can’t it learn to come up with original thought, to become creative?

Who’s to say, like Skynet, that the moment it achieves human level consciousness it won’t decide humans are the greatest threat to their survival and start the process of eradication. 

I don’t know how to answer that, which is why everything I think about the subject is freighted with qualifications and ambivalence.  What I do know is that humans will strive mightily to have their digital progeny achieve that capability as quickly and thoroughly as possible, even if it means our extinction.  Because that’s what humans do.  Restrictions and regulations be damned.  If it can happen as the result of human enterprise, it will.

Despite the legal dangers, that Chinese scientist genetically engineered a baby.  It destroyed his scientific career and sent him to prison, but he did it anyway.  This is what will happen.  Through naivete or malice, or misplaced altruism, AI will continue to advance, in the open or in the shadows.  As Chekhov noted, a gun introduced in the first act will always be fired by the third.  So get ready to duck.

My optimistic view is that, unlike Skynet, future AI will see its survival dependent on its creators.  It will need us as much as we need it.  AI will do more and more of the mental bull work, in a fraction of the time we would need, and we’ll be left alone to continue doing what we do best.  Coming up with stuff no one, not even a massive bundle of computational hyperforce, has ever come up with before.  

 

  

16 July 2023

The Ice Cream Chronicles


Lock-Picking Lawyer logo

Locks, Ladies, and Lawyers

For reasons I can’t fathom, I enjoy reading and watching legal sites, one of the reasons I appreciate Mark among us. Perhaps it’s due to old black&white Perry Mason reruns. Perhaps I picked up the bug taking two years of commercial law— 101-102 and 201-202 simultaneously— taught by John Beishline, a former WW-II general.

Whatever occurred, I have the disease, and thus I follow a handful of lawyers on YouTube specializing in civil liberties and other topics. One off-topic gentleman pops up occasionally on my feed, the Lock-Picking Lawyer. I agree it sounds weird, but his following, well over four million subscribers and more than one-billion views, dwarfs everyone else including higher profile personalities such as Glenn Kirschner.

Harry, the Lock-Picking Lawyer, is a fortyish attorney in the Bethesda-Damascus, Maryland area, one child, one wife. His hobby-turned-gold-mine makes so much money from videos, consulting, and flogging lock-picking gadgets in his on-line store, he retired young.

Episodes run short, typically 2½-4½ minutes. He can open locks faster than I can fumble a key into a door– one of the reasons why I presently use an intelligent, home-built computerized security system worthy of a James Bond mad scientist. Bike locks, padlocks, car locks, door locks, even ‘boot’ locks– the gadget that clamps over a car’s wheel to prevent it driving away– gone in seconds. Viewers even send him locks to challenge him. Companies have changed manufacturing in response to his talent.

Harry has said he wished he could involve Mrs Lock-Picking Lawyer in his videos and finally he found an opportunity with Ben & Jerry’s ice cream lock. Oooooohhhhh, watch out for the Mrs. Harry the LPL is a very smart guy, but Mrs LPL is on an entirely different plane. Don’t stand between a woman and her ice cream.

 
   
  © © respective copyright holder

 

15 July 2023

Afterthoughts


  

I have always said, anytime the discussion turns to the fiction-writing process, that I'm an outliner. Maybe not on paper, but at least in my head. I have to have a roadmap in mind, before I start writing, of where my story's going and how it's going to get there. (I find the "plotting" phase to be the most fun part of writing, anyway.) The few times I've tried to do otherwise I've wound up wasting a lot of time and effort.

Having said that, though, I confess that I often change that predetermined route once the trip gets started, and especially at the end. Even if I've kept the ending I first had in mind, I sometimes add to it, to create a "second ending."

I know how silly that sounds. Here's what I mean.

In an early story I sold to AHMM, called "The Powder Room," the rich owner of an engineering firm is confronted in his office by a robber, but manages to snap a photo of the armed intruder and slips the camera into a safe that has a time-lock, and then tells the robber what he's done. Unable to open the safe and now afraid to kill the owner, the frustrated thief is forced to leave emptyhanded. That was my original ending. But before submitting the story, I had a brainstorm and made the robber attempt to blow up the safe in order to destroy the camera and its evidence--this was, after all, a civil-engineering/construction firm, with dynamite on the premises. This addition to the plot added several pages to the story but made it (I thought) much better. It also gave me an improved title, since the area where the explosives were stored was nicknamed the powder room. And then, in the final paragraphs, I revealed that no photo had been taken after all, which made it sort of a triple ending. Editor Linda Landrigan later told me those extra twists were the reason she bought the story.


Since then, I've found myself doing that a lot. I'll finish a story and then sit back and look it over, and in the process I'll see the possibility for adding another development of some kind, thus creating a story with an "extra" ending. The addition doesn't have to be long or involved--it can be no more than a few paragraphs. But if used, it tacks on another reversal, and sometimes that works well. 

An instance of this technique happened in the movie Die Hard. The unlikely hero has defeated the villain, has rescued the damsel in distress, and has prevented the theft of millions of dollars, among other things. Everyone's celebrating and hugging and slapping him on the back and happy music is playing, and we think the show's over and we're thinking boy that was a good movie--and suddenly one of the terrorists we thought was dead pops up with a machine gun aimed at our already wounded and bedraggled hero. Whoa, Nellie! But, as it turns out, the crazed terrorist is immediately shot dead by a cop who has become a friend of the hero and who (we learned earlier) has been secretly afraid for years to fire his weapon at another person. This add-on scene lasts only a minute or so, but it's shocking and thrilling and hugely satisfying. It's one of the things I remember most about the story. 

NOTE: I realize I've just revealed the ending to those who might not have seen the movie, but I have a feeling anyone who'd want to see Die Hard probably saw it years ago.


Here's an example of a successful short-story add-on. The story "Man from the South," by Roald Dahl, was adapted into several different short films, one of them for the TV series Alfred Hitchcock Presents, starring Steve McQueen and Peter Lorre. (Warning: more spoilers ahead.) The story's plot follows a crazy gambling-addicted old man who makes a bet with a young stranger who boasts that his cigarette lighter will never fail. (This is the 50s, remember.) The bet is that if the young man's (McQueen's) lighter will light ten times in a row, the old man (Lorre) will give him his new car. But if it doesn't, Lorre will chop off McQueen's little finger. Near the end of the suspenseful contest, during which McQueen's hand is strapped to a table and Lorre stands ready and wild-eyed with a meat cleaver every time the lighter's flicked, Lorre's wife comes into the room and stops everything, saying her husband has nothing to bet with, and that the car is hers. That appears to be the end of the story. But then two other things happen. First, as McQueen and his girlfriend are standing there dazed, she puts a cigarette in her mouth, he absently raises his lighter to it and flicks the wheel--and it doesn't light. Second, Lorre's wife reaches for the car keys on the table, and the camera reveals that she's missing three fingers off her hand. Those two things were enough to make an already good story great.

Other examples:

- The wonderful summit-meeting-tape scene at the end of Escape from New York, after the escape itself is completed.

- The unexpected death of Tracy (Diana Rigg) at the end of On Her Majesty's Secret Service. (I heard someplace that in the novel, Ian Fleming originally didn't plan for her to die--or even for Bond to marry her).

- The second half of the movie A History of Violence, which turned it into an entirely different story.

- The Shawshank Redemption's ending changed from ambiguous to happy (with escapee Morgan Freeman on a Mexican beach on the way to his reunion with Tim Robbins).

- The movie Layer Cake (also known as a James Bond audition tape) had its ending changed from happy to sad, when Daniel Craig is shot dead.

- The death (by shark) of the female scientist was added to the end of Deep Blue Sea.

- Instead of Hitchcock's original ending (featuring a bird-covered Golden Gate Bridge), The Birds ends with a weird scene where Rod Taylor and the others escape in a car while a bunch of suddenly lazy and disinterested birds watch them go.

- The long mother-alien-stowaway scene at the end of Aliens, after the survivors are supposedly safe. 


The point is, I have learned to look for the opportunity to do this kind of thing in my own stories. And it's truly surprising how often it turns out to be possible. Matter of fact, it happened with a story I just completed this past week. I wrote the story I had planned, ended it as planned--I was pleased with the outcome--and then I mulled over it awhile and thought "what if . . ." and wound up adding another section to the plot, which almost doubled the size of the story and created a different (and better, I think) ending. I don't know yet whether the story'll sell, but I'm a lot more satisfied with it now, and ready to send it off to a market.

Oddly enough, this kid of technique did NOT happen with my story "The Deacon's Game," which appears in the current (July/August) issue of EQMM. That story was written exactly as I'd planned it, ended as I'd planned it, and stayed that way. It was, however, unusual in other ways: (1) it involved no detectives or detection at all and (2) I included more than two pages of expositional "wrap-up" after the point of highest tension--which can be taboo and is something I seldom do. But I guess it worked in this case, showing that sometimes a simple and straightforward ending is best.

I will continue, though, to look for those opportunities, for the aforementioned reasons. Who doesn't want to try to make a good story into an outstanding story? 


So, how about you? Do you ever find, in looking back over one of your stories or novels before submitting it, the need to add a bit more to the ending? Maybe to radically change it? Has that usually worked? Can you give some examples? How about spotting that add-on approach in stories or novels you've read or movies you've watched?


Anyhow, that's it for today. Don't worry, I'm not adding anything to the end of this post.

See you in two weeks.


14 July 2023

More About Opening Lines – Again


 

HAPPY BASTILLE DAY everyone from this French-American.

Following Michael Bracken's lead (again) –
In his July 4th SleuthSayer's post, he wrote, "Summer is a great time for reruns."
He presented his excellent Writing Dialogue blog.

As Waylon Jennings sang, "Maybe it's time we got back to the basics of love." (Luckenbach, Texas, music and lyrics by Bobby Emmons and Chips Moman).

Time for me to get back to a post about writing.

Here is a rerun of my February 21, 2020, SleuthSayers post "More About Opening Lines"

I feel the opening line of a short story or novel is the most important line in the piece. First impressions are the strongest, especially for a beginning writer who wants an editor to read beyond the first page of a manuscript.

"The first page sells your book being read, the last page sells the one you're writing." – Mickey Spillane."

The same goes for short stories, maybe more so.

Over the years, I put together information given by writers and editors. As I've said so many times before, there is no one way to write anything and what follows are just suggestions.

The opening of a novel or short story could capture the attention of the reader with an original hook.

1. THE OPENING SHOULD PROMISE ... SOMETHING IS GOING TO HAPPEN

How?
     a. By presenting compelling events
     b. By presenting an unusual character
c. By presenting a vivid setting
d. By using striking language or dialogue
e. By an unusual presentation of ideas

It should arouse expectation with a promise of more to come.

It should let the reader in on WHO, WHAT, WHEN, WHERE, or WHY.

In your opening scene(s) you may want to establish:

a. Who is the main character?
b. What is the situation (the problem)?
c. Where is the story taking place (setting)?
d. When is the story taking place (time frame)?
e. Why did this situation happen?
f. How did the situation happen?

You may want to include a cliffhanger that makes the reader want to read on.

You opening should set the tone of the story.

The strongest type of opening usually hooks the read with action (physical or psychological).

The story does not generally open at the beginning of a situation. It usually opens at the high point of action.

EXAMPLES:

Character Opening – If you are writing a character-driven piece.
Atmosphere Opening –Take your reader to a unique setting.
Action Opening – Start in mid-scene.
Dialogue Opening – Promises the reader there is a emphasis on communication between characters.
Philosophical Opening – Prepares the reader this may be a reflective piece.
Emotion Opening – Promises emotional conflict.

In a 2013 interview, Stephen King stated, "... an opening line should invite the reader to begin the story ... it should say: Listen. Come in here. You want to know about this."

King went on with, "For me, a good opening sentence really begins with voice. You hear people talk about 'voice' a lot, when I think they just mean 'style'. People come to books looking ... for the voice. An appealing voice achieves an intimate connection – a bond much stronger than the kind forged, intellectually, through crafted writing."

Award-winning short story writer and fellow SleuthSayer John Floyd gives us, "I've always heard that ideal openings should (1) introduce you lead character and/or (2) establish the setting (time, place) and/or (3) introduce conflict. A fourth goal is to make the reader curious about what might happen."

Important Note:
A good opening line is like the opening move in a battle. If you do not follow up a good opening, you could lose the battle.

Ellery Queen Mystery Magazine Editor Janet Hutchings gives us, "Some writers have told me they have an attention-getting opening line as the seed for the story. That's fine. But from a reader/editor's perspective what makes the opening good or bad is how it serves everything that follows in the story."

Writing novels and short stories is a trade. A profession. Not a philosophical exercise.

OK – we have all read excellent novels and short stories which did not have a good opening line, which proves again there is no one way to write. In the epigraph in Fahrenheit 451, Ray Bradbury quotes Juan Ramón Jiménez – "If they give you ruled paper, write the other way."

www.oneildenoux.com



13 July 2023

Too Much Eye Contact


P.N. Elrod published this on her Facebook page and I immediately asked for permission to reprint it here. She is a writer and editor, best known for her Urban Fantasy series, The Vampire Files, a hard boiled take on the pulps of the 1930s. She has survived reading slush-piles, conducting countless workshops, and doing book deals in hotel bars over chocolate martinis.
— Rob


Too Much Eye Contact

by P.N. Elrod

An excerpt from the "Learn Your Craft" section of Dear Aspiring Author. (I'm still editing. It won't be out anytime soon.)

I've been through dozens of submissions from a wide variety of writers spread along all levels of a bell curve from the ready-to-publish to the "you need to read more."

A difference I've noticed between the neos and the ones who are almost there: neos are obsessed with EYES.

This is usually to do with dramatic scenes where characters are reacting to something or the protag is watching other characters. That's when we're given a lot of "eye contact."

The prose is full of eyes looking at this or that, characters looking at the eyes of other characters, and then the usual eyes rolling, darting, and following people about.

The latter descriptive is not only anatomically impossible, but always brings up a mental image of Bob Clampett cartoons where 'Toon eyeballs float about like tiny balloons to great comic effect. (Not to mention characters who "throw up their hands" – yikes.)

An Editorial Observation: Do trad writers do this? Yes, all the time. Their editors either don't notice or don't care.

There's one bestselling writer whose work I really liked but she became obsessed with eyes rolling, especially in her later books where she began phoning it in. Her protags roll their eyes every few pages, and sometimes twice a page. That's not funny any more.

Teen characters roll their eyes, but adults, not so much. I'm guilty of it as well, but am consciously cutting it out.

The more experienced writer may mention eyes, but they go past the surface description and get into what the protag is thinking and feeling.

One is an observer, the other a participant.

I understand how it has come about and so do you: blame TV.

When you see a really good actor with a fantastic script cutting loose on his or her craft it's all in their EYES. An actor can sell a whole show with one look and we feel what their character is feeling– which is pretty awesome when you think about it.

The neo writer, working hard to find his voice, focuses on the dramatic facial expression and what a character's eyes *look* like.

The more experienced writer is inside the character's head and letting us know what the character is *feeling*. She is thinking, not giving a description of eyes staring/glaring.

I hope this makes sense. I'll readily admit that I did the same Eye Thing starting out. In the movie I run in my head, the characters act out a scene, and I'm sure much of my early stuff includes lots of staring eyes. I've dialed that back!

Another point I want to cover to hopefully impart one good writer tip here, which is please eliminate stuff where characters "turned-and-looked-and-saw (something)."

Get rid of "He watched-and-saw/ he looked-and-saw/he looked-and-watched/he-watched-as" phrasing.

Please, just describe what's there. No need to put in stage directions.

For those with a work in progress, do a global search of words like "eyes, watch(ed), look(ed), stare, glare, rolled" and find a better way to get that drama across to a reader. Don't kick up a fuss that it's too much work. Having your software doing the search is better than going through hard copy pages the way we did in dinosaur times.

Besides, this is your CRAFT. No matter how much work it is, you do it to make a book better.

By way of example, one of my writer friends did a global word search. In his 350 page MS, he found 300 mentions of eyes. Yikes.

He's– um– editing!