Update: (This was to have been published on 5/9/13, but current events got in the way.)
I've been on vacation for the last couple of weeks, and I only got a chance to check in a couple of times, but all I can say, from reading my co-writers' blogs, is that (1) they know a lot more about writing than I do and (2) I've got to start writing more. I don't outline - although I may try to start doing that; I don't journal about my writing - though I may start doing that, too. What do I do? Well, I try to write something every day, even on vacation. (I keep a journal, just not specifically about my writing.) And I try to pay attention. I watch. I listen in. I mull a lot. And I try to describe it, at least to myself.
We were on a cruise in the Caribbean, which we had won on our last cruise, playing the cruise lottery. It was a great cruise, but then I love cruises, because all you have to do is unpack once. After that, it's up to you when you want to eat, what you want to do, and if you want to do nothing at all, there's the deck chairs, the poolside chairs, the top deck chairs, the library chairs, and, if worst comes to absolute worst, your room. And I like doing nothing, when this means sitting in a chair and watching the ocean and watching people.
And 1200 people on a cruise ship can indeed represent the entire gamut of humanity. As opposed to the endless "People of Wal-Mart" photos, the cruise clientele range from the Felliniesque to Mr. & Mrs. Smith, and everything in between. Every weight - which rises over the course of the cruise, as we all know - every age, every height, every nationality. And once in a while, something unique. Something that says, check this out:
The very thin Asian girl, who was with a very pasty older Englishman, who came to breakfast, took 2 HUGE pieces of cake, went to a back table, and was gone 30 seconds later leaving an empty plate. (Obvious questions: Was the cake in her bag or in her stomach? Was she headed back to the room or to the bathroom first?)
The relentless smile on the face of an Indonesian steward, which relapsed into an existential exhaustion any time he was left alone for a few seconds.
The old man who sat for hours aft every day, looking out at the wake of the boat, with all the hunger of Edward for Bella.
The monarchs of the ship, the headliner entertainment, a married couple, strolling around the ship doing their best to look stylish and hot and powerful and above all the hoi polloi who were their audience.
An older woman, a deep dyed glorious blonde, generously proportioned, lavishly painted, dressed in a rainbow, with a laugh that would have made Bette Davis come over and offer her a cigarette. (Fun to talk to, too.)
An Aussie who assured me that I needed to make the trip to Australia
sooner than later, because time was fleeting... and later told me the
story of his wandering life as we stood thigh deep in the Caribbean.
The last didn't surprise me a bit - I heard a lot of people's life stories on the trip, and I always do when I'm traveling. Maybe I look trustworthy, maybe not; maybe I just look interested. (Which I am. I am insatiably curious, and I am always willing to down tools and listen to someone's story or read a book.) Maybe it's because I'm a stranger and they'll never see me again. Maybe it's because they're traveling, and they need to assure themselves of who they are. Or, in some cases, they're rehearsing a new persona. Seriously.
Many years ago, I was fortunate enough to go to a writer's colony (one and only time, at Ossabaw Island, Georgia), and while I was there, I had a memorable conversation with a woman. She was married, and it was the first time she'd been away from the family in years, and she was at first bewildered, then bemused, and then bedazzled by the realization that, since no one knew her there, she could be anyone she wanted. For the first time, she could choose who and what to be. (I'd already done that years before, but that's another story.) We agreed, it was interesting, and she should pursue the opportunity as far as she could.
How far was that? Hard to say. The flip side of changing who you are - running off and becoming someone knew - is what is called nowadays "The Flitcraft Parable" in Hammett's "The Maltese Falcon" - Mr. Flitcraft, who is almost killed by a falling beam one day and leaves his job, wife, children, everything, without a word and vanishes:
"He went to Seattle that afternoon,"
Spade said, "and from there by boat to San Francisco. For a couple of
years he wandered around and then drifted back to the Northwest, and
settled in Spokane and got married. His second wife didn't look like
the first, but they were more alike than they were different. You know,
the kind of women that play fair games of golf and bridge and like new
salad-recipes. He wasn't sorry for what he had done. It seemed
reasonable enough to him. I don't think he even knew he had settled back
naturally in the same groove he had jumped out of in Tacoma. But that
the part of it I always liked. He adjusted himself to beams falling,
and then no more of them fell, and he adjusted himself to them not
falling."
Or, in other words, you can run, but you can't hide, at least not from who you really are. Was Hammett right or not? Can you reinvent yourself, or do you simply put on an existential wig? Discuss, children, and we will talk more later.
23 May 2013
Random Observations
by Eve Fisher
22 May 2013
Breaking the Code
If you asked my uncle Charlie what he did in the Second World War, you got some evasive boilerplate about working for Army Intelligence. He'd tell you that during the Bulge, say, his unit searched abandoned German command posts for compromising material, and sometimes it was touch and go, because the battle lines shifted back and forth, but he was generally close-mouthed about it, and made his service out to be pretty much routine duty. He did in fact have an old Third Army sleeve insignia, a pin with the white A on a blue field, circled in red, so there might have been some truth to that Battle of the Bulge story. If there was, it was a very small part of the truth, because he was actually in on one of the biggest secrets of the war.
It was called ENIGMA, and the product was code-named ULTRA.
ENIGMA was an encipherment system, used by the German military and diplomatic services. Polish intelligence did the initial heavy lifting, reverse-engineering captured German equipment, and passed their results on to the Brits in 1939. British code-breakers set up shop at Bletchley Park, north of London, and began reading Luftwaffe and Army traffic.
To simplify enormously, the Enigma machine was a transposition cipher device with a typewriter keyboard. There were three rotors inside, each with twenty-six characters. When you struck a key, the first rotor advanced one position, until it reached twenty-six, and then the next rotor advanced, like an odometer. In other words, any given letter was substituted with another, but the possible combinations were twenty-six to the power of three. The rotor settings were predetermined, but they changed every day, in theory. One weakness Bletchley Park exploited was that the German operators didn't always change the settings daily. Another was that messages were sometime sent in plaintext, for redundancy, and you could compare the coded transmission to the uncoded one. If not for German security breaches, the coded traffic might well have proved unreadable.
Then they hit a bottleneck. German naval security had always been more rigorous than that of the Luftwaffe and Wehrmacht, and the Kriegsmarine introduced a machine with four rotors. The number of possible character substitutions multiplied, and the traffic went dark.
In the North Atlantic, the convoys that were Britain's lifeline had no effective air cover or escorts, in 1940 and '41, and crossed two thousand nautical miles of unpatrolled open ocean. Here the wolfpacks hunted. The loss of Allied tonnage was crippling. Bletchley Park needed to break the U-boat codes or the resupply would founder.
The guy who probably deserves the most credit was an eccentric mathematics done from Cambridge named Alan Turing, who'd been recruited by the Government Code and Cypher School even before the war began. Turing designed an analytical machine, a numb-cruncher, in effect one of the earliest computers, a bombe, so-called. With it, they "unbuttoned," Turing's word, the German naval ciphers, and shortened the Battle of the Atlantic. It's no exaggeration to suggest they shortened the war.
At its peak, Bletchley Park was reading 4,000 messages a day. The decrypts tipped the balance in every campaign from North Africa to D-Day. (They were never shared with the Russians, however. Churchill's mistrust ran deep.) The people who worked there didn't talk about it, then or later. They maintained their habit of silence, and the whole story didn't break until thirty years afterwards. It was a better-kept secret than the Manhattan Project.
Alan Turing died in 1954. He was queer, and MI-5 hounded him, as a security risk. He underwent chemical castration, and was eventually driven to suicide, his contribution to the war effort unrecognized at the time of his death. Some thirty years later, Hugh Whitemore's play "Breaking the Code" opened in the West End, with the astonishing Derek Jacobi as Turing. Sodomy hasn't been criminally prosecuted in Great Britain since the repeal of the gross indecency acts in the late '60's. A legislative motion was introduced in Parliament to grant Turing a statutory pardon, just this past year.
I don't want to wade into the question of gay civil rights, although it seems to me obvious that without legal protection, homosexuals are still fair game. Turing was blackmailed by the law. His reputation doesn't deserve just rehabilitation. This has already happened. The computer library at King's College, Cambridge, for example, is now named after him, and he's widely accepted as a pioneer in Artificial Intelligence (the Turing test), and secure speech, the Delilah program. I'm saying that he deserves a posthumous knighthood, or an Order of Chivalry, at the least. This odd, cranky-pantsed fairy did as much to beat Hitler as any divisions in the field.
Churchill was later to say: "ULTRA won the war."
Editor's note: Software developer Terry Long has created a free Enigma Simulator. If you happen to use a Macintosh, download it and try it out.
It was called ENIGMA, and the product was code-named ULTRA.
Enigma machine |
To simplify enormously, the Enigma machine was a transposition cipher device with a typewriter keyboard. There were three rotors inside, each with twenty-six characters. When you struck a key, the first rotor advanced one position, until it reached twenty-six, and then the next rotor advanced, like an odometer. In other words, any given letter was substituted with another, but the possible combinations were twenty-six to the power of three. The rotor settings were predetermined, but they changed every day, in theory. One weakness Bletchley Park exploited was that the German operators didn't always change the settings daily. Another was that messages were sometime sent in plaintext, for redundancy, and you could compare the coded transmission to the uncoded one. If not for German security breaches, the coded traffic might well have proved unreadable.
Rotors |
In the North Atlantic, the convoys that were Britain's lifeline had no effective air cover or escorts, in 1940 and '41, and crossed two thousand nautical miles of unpatrolled open ocean. Here the wolfpacks hunted. The loss of Allied tonnage was crippling. Bletchley Park needed to break the U-boat codes or the resupply would founder.
Alan Turing |
Model of the Bombe |
Alan Turing died in 1954. He was queer, and MI-5 hounded him, as a security risk. He underwent chemical castration, and was eventually driven to suicide, his contribution to the war effort unrecognized at the time of his death. Some thirty years later, Hugh Whitemore's play "Breaking the Code" opened in the West End, with the astonishing Derek Jacobi as Turing. Sodomy hasn't been criminally prosecuted in Great Britain since the repeal of the gross indecency acts in the late '60's. A legislative motion was introduced in Parliament to grant Turing a statutory pardon, just this past year.
I don't want to wade into the question of gay civil rights, although it seems to me obvious that without legal protection, homosexuals are still fair game. Turing was blackmailed by the law. His reputation doesn't deserve just rehabilitation. This has already happened. The computer library at King's College, Cambridge, for example, is now named after him, and he's widely accepted as a pioneer in Artificial Intelligence (the Turing test), and secure speech, the Delilah program. I'm saying that he deserves a posthumous knighthood, or an Order of Chivalry, at the least. This odd, cranky-pantsed fairy did as much to beat Hitler as any divisions in the field.
Churchill was later to say: "ULTRA won the war."
Editor's note: Software developer Terry Long has created a free Enigma Simulator. If you happen to use a Macintosh, download it and try it out.
Labels:
Alan Turing,
Bletchley Park,
code breaking,
computers,
cryptography,
David Edgerley Gates,
ENIGMA
21 May 2013
On Holiday . . . And the Pastiche, Revisited
by Dale Andrews
SummerSalt, Smuggler's Cove, Tortola |
Anyway, rather than throwing something together for SleuthSayers this week I am “on holiday.” So, instead, I am posting the article I wrote last summer for Something Is Going to Happen, the Ellery Queen Mystery Magazine blog. The article reviews the history of Ellery Queen pastiches that have appeared in EQMM over the years, and as such, is a bit of an introduction to my next Queen pastiche, Literally Dead, which (Janet Hutchings advises) should be included in the December, January or February issue of EQMM. You can rely on the fact that I shall keep you posted as to the exact issue!
The Misadventures of Ellery Queen
by Dale C. Andrews
Last May 25 a new anthology of Ellery Queen stories was published. Before stalwart Queen fans, especially those in the English speaking world, set their hopes too high, this volume, The Misadventures of Ellery Queen, published by Ronso-Sya, has been released in Japan and contains stories that have been translated into Japanese.
It is worth a pause, here at the beginning, to reflect on how popular the works of Ellery Queen remain in Japan. Iiki Yusan, the editor of the new anthology, is the president of the Ellery Queen fan club in Japan and has also authored book-length Japanese critiques of the works of Ellery Queen, including Ellery Queen, The Perfect Guide (2004) and Reviews of Ellery Queen (2010). Unlike the United States, where it has been virtually impossible to find a newly published Ellery Queen novel or anthology, in Japan the entire Ellery Queen library is readily available in current editions.
The Misadventures of Ellery Queen also contains no stories by the creators of Queen, Frederic Dannay and Manfred B. Lee. Rather, it is comprised of Ellery Queen pastiches, that is, mysteries that have been written by other authors, myself included, who have attempted to emulate the Queen style and formula in new stories featuring Ellery.
It is not unusual to find popular detectives re-born in stories penned by authors other than the original creator of the character. The classic example is Sherlock Holmes, who has lived on over the years under the supervision of a host of authors other than Arthur Conan Doyle. Indeed, in 1944 The Misadventures of Sherlock Holmes, edited by none other than Ellery Queen, collected in one volume various Holmes pastiches. While we still do not have a definitive English language companion collection of Ellery Queen pastiches, it is fitting that notable Queen pastiches have at least now been collected in Japan, where there is a devoted following.
Frederic Dannay and Manfred B. Lee |
Let’s pause again here to reflect on what a pastiche is, and what it is not. If you Google “pastiche” looking for a definition, one of the first you will find is this: “a work of art that intentionally imitates other works, often to ridicule or satire.” As seems true of a lot of internet research, to my mind the definition comes close but ultimately misses the mark. Not surprisingly the definition I prefer is one penned originally by Frederic Dannay, writing as Ellery Queen. According to Dannay “a pastiche is a serious and sincere imitation in the exact manner of the original author.” The readily apparent distinction between these two definitions is that the former includes the parody – since it invites “ridicule or satire.” In the latter, Dannay correctly excludes both. Nothing against parodies – by all accounts Frederic Dannay and Manfred B. Lee liked parodies as well, and many Ellery Queen send-ups have appeared in EQMM over the years. But while the parody can easily bring forth a laugh, it is the pastiche that has the potential to tug at the heart by offering up new life to beloved literary characters who we feared were lost to us forever.
The pastiche, then, consistent with Frederic Dannay’s definition, requires a more structured approach than does the parody. My own rule for constructing a pastiche is also the cardinal principle of the medical profession – “first, do no harm.” If you are writing new stories carrying forth someone else’s character, that character should be recognizable and ring true throughout the story.
Frederic Dannay was a huge fan of the pastiche and did much to popularize the genre. It should therefore surprise no one that Ellery Queen Mystery Magazine has a long history of publishing pastiches, including salutes to Sherlock in EQMM’s annual Sherlock Holmes edition. Equally unsurprising is the fact that EQMM over the years has provided a continued life to Ellery himself in a variety of pastiches that offer new adventures featuring the magazine’s namesake. This has provided the opportunity for a number of noted mystery writers to step up to the plate.
Francis M (Mike) Nevins |
Jon L. Breen |
Francis M. Nevins, who knew Frederic Dannay well (and has, in fact, described him as the grandfather that he never had) contributed one of the earliest Ellery Queen pastiches, the classic Open Letter to Survivors (EQMM May, 1972). In Nevins’ story the entire plot derives from the following obscure sentence that appears in the 1948 Ellery Queen novel Ten Days' Wonder: “There was the case of Adelina Monquieux, [Ellery’s] remarkable solution of which cannot be revealed before 1972 by agreement with that curious lady's executors." In Nevins’ pastiche, which plausibly spins out the story hinted at in Ten Days’ Wonder, the young detective is never identified by name. But it is evident that Nevins’ hero is Ellery. Jon L. Breen has authored both parodies of Ellery Queen – his The Lithuanian Eraser Mystery" (EQMM March, 1969), featuring E. Larry Cune is an example – but has also penned true Queen pastiches, such as the Gilbert and Sullivan Clue (EQMM September, 1999), where Ellery uses his intellect to outsmart a murderer while at sea. That same issue of EQMM, celebrating the 70th anniversary of the publication of the first Queen novel, The Roman Hat Mystery, also offers an Ellery Queen pastiche by Edward D. Hoch, The Circle of Ink, which features Ellery and the inspector confronted with a murder in a university setting. In his final Ellery Queen pastiche Edward Hoch revisited one of Ellery’s favorite locales in The Wrightsville Carnival (EQMM September/October 2005), a story offered as part of the magazine’s celebration of the centenary of the births of Dannay and Lee.
Ed Hoch |
As to my own involvement in the quest to keep Ellery alive, The Book Case (EQMM May, 2007), written in collaboration with my good friend Kurt Sercu, proprietor of Ellery Queen, a Website on Deduction, features an elderly Ellery solving one last case involving many characters from earlier Queen novels, including principally the 1967 mystery Face to Face. My other contribution to the Queen pastiche library, The Mad Hatter’s Riddle (EQMM September/October, 2009), finds characters from the 1938 Queen novel The Four of Hearts, reunited, along with Ellery for the filming of an episode of the 1975 NBC Ellery Queen television series. [And my latest pastiche, the upcoming Literally Dead, is a Wrightsville mystery, with Ellery once again engaged in a duel of wits with Wrightsville Chief of Police Anselm Newby as they each struggle to solve a locked room murder.]
With the exception of The Mad Hatter’s Riddle (which is premised, in part, on a poem that would lose a lot in the translation) and the then-unpublished Literally Dead, all of the foregoing Ellery Queen adventures (and more) are now available together in hardcover, at least in the Japanese market. The rest of us just have to continue to wait and hope!
What do each of the stories have in common, and what separates them, as pastiches, from parodies or satires? The answer has already been suggested. Further hints can be gleaned by examining some of the synonyms commonly used to define the word “pastiche.” James Lincoln Warren, who has also authored pastiches, in his now-retired Criminal Brief blog often referred to this genre of fiction as “tributes.” Another commonly used synonym for “pastiche” is “homage.” These words, I think, help to add the requisite heart to the matter. We who have chosen to write Ellery Queen pastiches are not parodying the Queen formula. Perish the thought! In fact what we do is reverential -- we are striving to emulate Queen, and thereby keep Ellery and the inspector around for just a little while longer. Those of us who labor trying to bring back Ellery, or Sherlock, or Nero for new adventures do so because we simply can’t stand a world without them.
We are, after all, still in love.
Labels:
Dale C. Andrews,
Ed Hoch,
Ellery Queen,
Francis Nevins,
Jon L. Breen,
pastiches,
Tortola
20 May 2013
Why I Write Cozies
by Fran Rizer
by Fran Rizer
The fifth Callie Parrish mystery was released by Bella Rosa Books this month. This is the first one after a two-year lapse during which I occasionally vowed to just quit writing entirely. I'm not too modest to share the full cover with you here although one change was made to this mock-up. The Thirteenth Child by David Dean was italicized before the book went to press.
Okay, enough about my latest venture into the cozy world. Let's talk cozies in general. By definition, cozies are considered "gentle" mysteries even though most of them have a couple of murders. There's no graphic violence, little or no profanity, and when sex occurs, the author closes the door and leaves the places touched and loud panting to the readers' imaginations. Also, the protagonist is generally a female whose occupation might be caterer, bed and breakfast owner, quilter, cat fancier/owner, nun, gardener, librarian, book store owner, herbalist, florist, dog trainer, homemaker, teacher, needlepoint store owner or whatever the writer can imagine. In my case, Callie Parrish is a mortuary cosmetician, but, like me personally, she was formerly a teacher. I didn't put her currently in the classroom because first, an editor of The Saturday Evening Post told me years ago that editors generally tossed stories about teachers into the slush can and second, Tamar Myers told me to find an unusual occupation for my protagonist. Since Callie's birth, I've discovered a few other books with funeral home workers, and one mortuary cosmetician, but it's not common.
The fifth Callie Parrish mystery was released by Bella Rosa Books this month. This is the first one after a two-year lapse during which I occasionally vowed to just quit writing entirely. I'm not too modest to share the full cover with you here although one change was made to this mock-up. The Thirteenth Child by David Dean was italicized before the book went to press.
Callie Number Five |
If the bleeding rose on the cover bears a resemblance to the idea of SleuthSayers' blog background, it's fully intentional. I've loved that since Leigh created it, and I wrote a bleeding rose into this novel so that the cover could be based on that idea. Two of my favorite things about my current publisher, Bella Rosa Books, are that they allow me to suggest my ideas for covers before paying people to produce them, and they use my titles.
Callie Number One |
I tried really hard to fulfill those characteristics in my first Callie novel, A Tisket, a Tasket, A FANCY STOLEN CASKET. I thought I'd written a cozy, but Berkley Prime Crime marketed the Callie books as "Mainstream Mystery." I don't know why, and I never bothered to ask. It may have been because of Callie's occupation. Although Callie treats her clients with respect and gentleness, maybe Berkley didn't see working in a funeral home as a gentle profession.
Please allow me a few minutes to praise Berkley Prime Crime. They published the first three of the Callie books, and they treated me quite well. I had substantial advances and two great editors while I was there. My original editor even sent me flowers when I had my first heart attack. I didn't suggest covers, but they did allow me to comment on them before the books went to press. Berkley is a division of Penguin and they have specific ideas about what they publish. Agents know this and it's unlikely yours will send them something that doesn't fit that category, but if so, they will decline it. That doesn't mean you can't write; it just means that it's not a good fit for Berkley. They offered me the opportunity to write a series about a lady who coupons, but I have no interest in couponing, so that wasn't a good fit on my side. I'm working on a different series now, and the first publishers I want my agent to query will be Berkley and Bella Rosa. (Actually, I have about sixty pages into a cozy-type series as well as about a hundred into a paranormal series, and a new thriller in the works. For some reason, I keep putting those on hold and going back to Callie--maybe St. Mary is my comfort zone.)
Callie Number Four |
Callie Number Two |
Callie Number Three |
Why do I write cozies? First, I didn't even read cozies until after I retired. My taste ran more to Jeffrey Deaver, James Patterson, Harlan Coben, and early Patricia Cornwell, as well as my old favorites Hercule Poirot, Ellery Queen, Mike Hammer, and the love of my youth Shell Scott. (I had this gigantic crush on Shell Scott when I was ten-years-old, and he may be the reason I've always been attracted to blond and white-haired men). A friend gave me one of Tamar Myers's Magdalena books, and I really enjoyed it, thought about it, and decided to try writing a cozy. Until Callie, my works were published under a male pseudonym. With Callie, I could write stories under my own name without offending not-yet-grown ex-students (Although I taught high school and junior college, when I retired, I was teaching fifth-grade.) nor embarrassing my then eight-year-old grandson.
That's all well and good, but the truth is that now I like cozies. I like the fact that they are easy to read and comfortable. They are fun to write and fun to read. I like the fact that most of them are series, and the main characters are like old friends. Speaking of characters, cozies don't actually fit clearly into the plot-driven or character-driven categories. A good cozy has both. No, most cozies wouldn't make good action movies with lots of car chases and young, voluptuous actresses, but they do make good reads, especially at the beach or in the mountains or just on a rainy Sunday afternoon.
Why else do I write cozies? I love my readers. They stand in line at book-signings and talk about Callie and Jane as though they are old friends. Some of them send birthday greetings to Callie since she celebrated her birthday in one of the books. They were upset when Jane used to shoplift and happy when she stopped. Some of them want Callie to get married, and all of them are ready for her to get laid. (That may happen in the this new book, though, if it does, I'll close the door.)
I've received emails from Canada, Great Britain, Australia, and many other places I've never been, including one from a lady who bought a Callie at a used book store in Russia. A woman whose husband died on Christmas Eve wrote me that she received a Callie book as a gift that year and didn't think she could read a book with so much about funeral homes, but she wound up reading it, and it actually made her feel better. A fan letter from a lady in Japan before the tsunami resulted in my genuine worry for her safety at that time and a wonderful reply when I emailed my concerns to her after that horrible event.
Sitting with my then nine-year-old grandson at a sushi bar four years ago, he asked, "Grandmama, do any of these people know you write books?"
The perfect place to read a cozy |
Sitting with my then nine-year-old grandson at a sushi bar four years ago, he asked, "Grandmama, do any of these people know you write books?"
"I wouldn't think so," I replied.
"Is this your grandmother?" asked the lady sitting beside him, followed by, "What did she write?"
He named the first book and she had read it! What a thrill for my grandson, and what an awesome moment for me.
Why do I write cozies? Not to teach something. Not to convince anyone or enlighten anybody about anything. I write cozies to entertain those who enjoy Callie. The mortuary setting probably is a turn-off to some readers, and I respect that, but there are enough folks who like Callie to make it worth my while and my publisher's.
I'm back on a roll and have just finished the rough draft of a Christmas Callie that will be released in October, 2013. I've laughed so hard at the people who make fun of cozies that include knitting patterns and recipes as though they personally offend them that I'm adding a Southern and Gullah recipe section to the Christmas book. By gosh, I set out to write a cozy, and sooner or later, I'll get it right!
Why do I write cozies? Not to teach something. Not to convince anyone or enlighten anybody about anything. I write cozies to entertain those who enjoy Callie. The mortuary setting probably is a turn-off to some readers, and I respect that, but there are enough folks who like Callie to make it worth my while and my publisher's.
I'm back on a roll and have just finished the rough draft of a Christmas Callie that will be released in October, 2013. I've laughed so hard at the people who make fun of cozies that include knitting patterns and recipes as though they personally offend them that I'm adding a Southern and Gullah recipe section to the Christmas book. By gosh, I set out to write a cozy, and sooner or later, I'll get it right!
19 May 2013
The Digital Detective
by Leigh Lundin
by Leigh Lundin
Due to the possibility of a publishing contract, I pulled the original story within hours of posting it. My apologies to one and all.
Look for Louis Willis next Sunday. Next month I return with a series on computer crimes.
Due to the possibility of a publishing contract, I pulled the original story within hours of posting it. My apologies to one and all.
Look for Louis Willis next Sunday. Next month I return with a series on computer crimes.
Labels:
digital detective,
Leigh Lundin
Location:
Orlando, FL, USA
18 May 2013
The Church Basements of New York
by Elizabeth Zelvin
The popular TV series “Cheers,” which ran for eleven years (1982-1993), took place in a congenial bar “where everybody knows your name.” It bore about the same relationship to real-life bars and their regulars that “CSI” does to real-life forensics labs. It must have been some time between 1988 and 1993 (the period during which I was driving my car to work at various alcoholism treatment facilities with the radio on) when the show was being discussed on some talk radio show—maybe one of the actors was a guest—and a guy called in to say that he’d looked for that conviviality in many a bar and never found it, but he’d found it in church basements. Anyone who knows anything about Alcoholics Anonymous would know he was talking about AA.
I’ve had stories in two anthologies by members of the New York chapter of Sisters in Crime. Both featured my recovering alcoholic series protagonist, Bruce Kohler. The anthologies were titled Murder New York Style, and the second had a subtitle, Fresh Slices. (Out of sheer curiosity, may I ask if anyone does not get the reference?) The call for submissions specified that the stories must be set in parts of New York City that don’t figure in the tourist guidebooks. I knew exactly what to write about: the church basements that house hundreds of AA meetings weekly.
In “Death Will Tank Your Fish” (a Derringer Award nominee), Bruce attends two different meetings, one housed in an Upper East Side High Episcopal church that attracts the carriage trade, the other a Kips Bay area basement that has meeting round the clock, where Bruce runs into a brain-fried childhood friend who’s just gotten out of Bellevue. He attends many other meetings in the course of three novels, a novella, and three additional short stories, each with its own flavor: a Greenwich Village meeting with a GLBT (gay, lesbian, bisexual, and transgender) focus, a lunchtime meeting in the Wall Street area where all the men show up in suits and ties, a meeting that’s convenient for barely sober homeless folks who come for the free coffee and cookies—and some of whom stay for the fellowship and and a second chance.
Bruce, the quintessential New Yorker with a smart mouth and a not-too-well-concealed heart of gold, never expected to find himself threading the maze of meeting rooms where recovering alcoholics congregate to tell their stories (often to howls of understanding laughter), support each other’s sobriety, and talk about the remarkable changes in their lives. His sidekick Barbara,a nice Jewish girl and a world-class codependent, still can’t get over it that she sets foot in any church, not only to attend Al-Anon but to sneak into the occasional AA meeting with Bruce and Jimmy (her boyfriend, Bruce’s best friend), where she’s convinced they have a lot more fun.
In the old days, AA meetings were the second smokiest places in New York (after bars). Nowadays, the smoking takes place in the street outside. If you see a crowd wreathed in smoke outside the side entrance of a church, chances are a meeting has just let out or is taking a break. You never know (and you’d better not tell!) whom you’ll see inside: down-and-outers, writers, actors, musicians, stay-at-home moms, construction workers, Park Avenue matrons, lawyers, nurses, investment bankers, and a few celebrities just out of rehab, desperate for ongoing support, and trusting that the tradition of anonymity will be respected. Maybe you’ll see a mailman or a cop who dropped in to rest his feet and stayed because he heard another alcoholic tell his own story.
The final scene in “Death Will Tank Your Fish” takes place at a wedding. The ex-wife of the murder victim is remarrying, and it’s not a sober wedding. Here’s Bruce:
I had just snagged myself a ginger ale when Barbara joined us. Champagne fizzed merrily in the glass she clinked with mine.
“Cheers,” she said.
“Church basements,” I responded.
17 May 2013
The Big Pre-Release
by Dixon Hill
I turned 50 a couple weeks back.
On May 1st to be more precise.
Yes, God’s little joke is that I -- a rabid capitalist -- was born on May Day!
I don’t resent the date, however; I like May 1st. It’s a Spring day, and the desert sky overhead is nearly always bright blue on my birthday. In fact, I can’t remember it ever raining on May 1st, no matter where I lived at the time. Though I’m sure it was raining somewhere else in the world, the sky over my head was clear -- at least in my memory, if not reality.
Hitting the half-century mark, however, naturally tends to put a person’s mind through a series of retrospective gymnastics. And, Terence Faherty’s blog post, on Monday, about vintage detective films, reminded me of a surprising event I enjoyed two or three months ago.
The Setup
You remember that Calgon commercial from the 1970’s?
You DON’T!?! Well, that probably just means you’re younger than I am. (Or, that your mind is going. lol)
In the ad, a frazzled woman, driven to near-bursting from the anxiety created by traffic jams, her yelling boss, crying baby and overheated dog, would invoke the magic words: “Calgon, take me away…!” At which point, she’d be transported to a bubble bath in what resembled a mountain-top Greek temple, and transformed from a burnt-out working mom to a completely relaxed woman of luxurious leisure … all by using Calgon products in her bath.
A nice trick.
I’ve never used Calgon, myself (Certainly, this surprises you.), but a few things that do have this “Calgon Effect” on me are barbequing (beer and cigar being as important as charcoal and lighter fluid, here), or watching either The Big Sleep (Bogart-Bacall version) or Casablanca. For some reason, each of these films, or meat burning over coals, seems to exude an essence that calms and refreshes me.
When I really need to let my hair down, I burn a steak on the grill, then swill the charred-rare meat with a couple beers while wallowing in one film after the other, sometimes decanting a little Fonseca Tawny Porto during my “visit” to Rick’s Café Americain. (Blowing cigar smoke into a glass of port does something to the port that’s worth experiencing, in my opinion -- even if I can’t explain just what that “something” is.)
The McGuffin
The event I mentioned earlier -- the one Terence Faherty’s blog post reminded me of -- occurred while my dad was undergoing radiation treatment for his cancer, so I was in hectic “jump here, jump there, jump over to that place” mode, trying to balance the needs of different family members. My dad needed oversight as his energy levels dwindled and finally all but fizzled-out; my daughter needed me to explain Geometry to her, so she could pass a required class for graduation in mid-May; and my youngest son needed constant monitoring, simply because he’s a wild man. Which means, my sleeping hours got hacked away while my body and my gray cells took a pretty serious beating.
I needed a break, so when I finally got the chance I snagged The Big Sleep DVD off the shelf at our local library.
As I mentioned earlier, I was a bit addle-brained at the time. Consequently -- though I spotted something odd about the film, fairly early on – it took me a while to figure out what I was actually looking at.
And, frankly, I wasn’t sure what I was looking at, until I saw the scene in which Lauren Bacall, playing Vivian Rutledge, wears that veil when visiting Bogart’s character, Marlowe, in his office. You can see a shot of that scene on the left. If you don’t recognize it, that’s probably because you’ve only watched the version of the movie that was released in August of 1946.
An earlier version, called a “pre-release” was supposedly sent out to be screened by soldiers and sailors in the Pacific fairly early in 1945. But, Warner Brothers didn’t release the film to state-side theaters at the time, because certain concerns had been voiced.
For one thing, Warner had a back log of WWII films they wanted to trot out before they became passé to the movie-going public, now that the war was winding down. So, they decided to keep The Big Sleep in the big tin can for awhile, to give those other films a chance to make money while they could.
Additionally, Lauren Bacall’s agent, Charles Feldman, was concerned, because Bacall had received some negative reviews for her role in the recently released Confidential Agent. Feldman was bent on ensuring that The Big Sleep would present Bacall in a way that would highlight her talents and help cement his client’s reputation as a rising star. However, several things about the movie worried him, including that veil Baccal wore in the pic I posted above, left.
So, while the film was waiting to be released, Warner Brothers rounded up most of the talent and re-shot what would wind up being about twenty minutes worth of the final movie. The film was re-edited, and the revised version -- the one most of us know and love -- was released to theaters on August 23rd of 1946.
The Switch
This August 23rd, 1946 release was the one I thought I’d borrowed from my local library. In fact, I’d borrowed it from the library several times before, and knew that they had two copies in stock. One copy held the film, plus a copy of an original theater trailer advertising it, as well as a version of the film that had somebody’s comments imposed over the soundtrack.
The other copy held the film, the trailer, the comment version, and a documentary about the original version of The Big Sleep -- that 1945 “pre-release” supposedly shown only for a short period of time, to soldiers and sailors in the Pacific, which most people had never seen. This fascinating documentary had clips of the pre-release version, which it stated was being restored for potential release. It was here that I initially saw Bacall wearing that tell-tale veil.
And, when I saw it again, I finally knew what I was watching.
The Office
As previously mentioned, Bacall’s agent, Charles Feldman, didn’t like the veil his client wore in the office scene with Bogart. He felt it hid her beauty, while also distancing her character from Bogart’s. Both he and the studio wanted to capitalize on the on-screen chemistry between Bogart and Bacall, which movie-goers had claimed to clearly feel while watching the pair in To Have and Have Not. These weren’t stupid guys; they knew that the promise of more fireworks like that would draw movie-goers in droves. So, they literally got the intervening veil out of the way on the re-shoot, and parked a saucy beret on Bacall’s head (pic on right).
They also cut, re-wrote and re-shot to draw Bogart and Bacall into closer on-screen proximity, in order to splash those fireworks as high and wide as the censors would permit. Lines were added, including sexually suggestive banter about a racehorse. And, I think (though I can’t be sure) this is how my favorite line in all of movie lore was born.
After the bereted Bacall hops up on Bogart’s desk, she rubs the fabric of her skirt just above the knee, and Bogart’s character says, “Go ahead and scratch.”
"Go ahead and scratch." |
A common act. Perhaps a common line. An explosion of unspoken sexual innuendo and tension.
Plus -- it’s funny: A man telling a woman to “Go ahead and scratch.” The laugh that bubbles up when it’s heard, but that can’t quite get out before the actual scratch, breaks tension at the crucial moment, serving to super-charge the ensuing sexual tension of the next moment to an otherwise improbable height.
And, a woman of the 40’s exerts her own power, to influence a business concern and possibly protect her family. We of the 21st Century may not like what she has to do, in order to level the playing field against that male PI, but we can understand that in 1945 and ’46 many women lacked even this opportunity to avoid having their concerns dismissed with a simple pat on the head. Bacall’s character, in this scene, is playing hardball. That’s a fact we can’t ignore.
Four simple words. A seemingly mundane line of dialogue. TRULY great writing.
Powerful stage business that caries the scene through future decades.
Well, I’ve run on long enough for one post. However, I’ll be back in two weeks with some additional differences between the films, which I found valuable in a writing sense.
See you in two weeks!
--Dixon
16 May 2013
The Book that Saved My Writing Career (Such As It Is)
by Brian Thornton
Last outing I promised a follow-up to my "historical cosplay" posting, one focused on anachronistic language in historical fiction. I'm pushing that one to next time around, and taking up something different.
Today I'd like to talk about the book that saved my writing career (such as it is).
Well over a decade ago, before I'd published anything, I was living in another state, working a new and stressful job, far away from family and friends, eaten up with frustration that my then work-in-progress was languishing half-finished on my computer, too beat down mentally by a (did I mention it was highly stressful?) new job to come up with a coherent thought, let alone any new words for the mystery novel on which I had been at work for the previous two years.
It looked like I might never finish my stalled book, let alone publish anything.
So let me throw it out to you, the readers of this blog, and ask, what is your own personal "Harold Bloom" moment
involving a book that helped you through a rough
patch?
Feel free to respond at length in the comments section. We Sleuth Sayers looooove us some comments!
Last outing I promised a follow-up to my "historical cosplay" posting, one focused on anachronistic language in historical fiction. I'm pushing that one to next time around, and taking up something different.
Today I'd like to talk about the book that saved my writing career (such as it is).
Well over a decade ago, before I'd published anything, I was living in another state, working a new and stressful job, far away from family and friends, eaten up with frustration that my then work-in-progress was languishing half-finished on my computer, too beat down mentally by a (did I mention it was highly stressful?) new job to come up with a coherent thought, let alone any new words for the mystery novel on which I had been at work for the previous two years.
It looked like I might never finish my stalled book, let alone publish anything.
Enter Yale professor, literary critic (and arch literary snob), and apparently not-so-nice-guy Harold
Bloom.
Well, not literally, of course. I came to know Bloom through his work. I've never met the man personally.
Harold Bloom in one of his happier moments |
By any measure Bloom, now in his early 80s, has had a storied career in
literary criticism. He published his first book in 1959 (six years
before I was even born), and is an acknowledged expert on everything
literary from Shakespeare (one of his specialties) to the work of the
post-modern author Toni Morrison (whose worldview he not very
surprisingly disagrees with, all while acknowledging her prodigious
talent as a writer).
I didn't know any of this when I came across his book HOW TO READ AND WHY at the local (late, lamented)
Borders. I was completely unfamiliar with Bloom and his work, but the book looked interesting, so I
picked it up and started on it.
Then
as now I started a lot more books than I finish. Time was nearly as
much of a priority then as it is now (which is saying something, because
I've got a ten month-old crawling around underfoot cutely sucking up
every single nanosecond of spare time available to me these days!).
But from the first page I knew I was going to finish this book.
Put
simply, Harold Bloom might be something of a pompous ass who hates
"popular fiction" written by the likes of Stephen King (and others), and
can apparently be plenty insufferable.
I don't care.
The
man has serious chops. His language alone was worth the turn of another
page, and another and another. His insight into some of the works on
which he was commenting was both illuminating and a flat-out joy to
read. Dipping in to Bloom's book, I began to enjoy immersing myself in
figurative language again, remembered what fun it could be to be
"playful" with it, for lack of a better phrase. (Hmmm, maybe I ought to
have used "cavort"?).
(Warning: the coming
description comes over ten years after having read the book in question.
Please forgive me if the fog of time and middle age has blurred my
recollection of the facts as I recall them)
This book starts up with some personal
anecdotes about Bloom's life as a reader, and then begins to delve into
which authors are worth reading, and why. Each of these summaries of the
books on Bloom's "hit list" is brief, engaging, and written in
evocative, soaring language that had me captivated from the get-go.
Many of the giants of literature (Shakespeare, Austen,
Proust, Dickens, Dostoevsky, Milton,
Hemingway,
Nabokov, etc.) have
works included for assessment and exposition, as do poets such as
Houseman, Walter Savage Landor, Keats, Byron, Shelley, Emily Dickinson ,
Tennyson
and (of course) the obscure, doomed, brilliant poet Hart Crane- object
of Bloom's first literary crush (And after delving into his stuff as a
result of reading about it in Bloom's book, I confess that I too am an
admirer. Quirky trivia point: Crane was born into a wealthy Ohio family.
His father invented the Life Saver candy and made millions off of it.).
There are also brief treatments of the work of so many others too
numerous to mention.
Hart Crane |
Reading
this book, an entry at a time, proved a
palliative for my months' long writer's block. Within a week I was
writing poems (I hadn't written so much as a laundry list for the better
part of a year by this point). By the time I finished the book I was
back hard at work on my novel, brimming with ideas and wracking up high
daily word counts again. And although I've been
blocked at various times since, it's never been for very long, as I've
realized what cures it for me: reading a timeless work that inspires me,
and helps break the log-jam across the stream of invention.
I've since gone on to read others of his works
(SHAKESPEARE: THE INVENTION OF THE HUMAN, and the book he wrote on my
favorite of the Bard's plays: HAMLET). I got a lot out of each of them,
but for me, the most important is HOW TO READ AND WHY, obviously because
of the personal connection and the joy of initial discovery.
Your mileage of course, may vary. But looking
back now, with nine books published (eight still in print, knock
wood), countless short stories sold, my first "mistake" novel finished
(and never published, but actually finished!) and another near
completion, I can look back on that arid period of creativity and see
that the first oasis to cross my line of sight was a remarkable little
book by the always difficult, definitely worth the considerable trouble,
absolutely literary genius, Harold Bloom.
Feel free to respond at length in the comments section. We Sleuth Sayers looooove us some comments!
15 May 2013
Addressing the Red Envelope
by Robert Lopresti
Back in December I promised that when my Black Orchid Novella Award winning story was published, I would tell you a little bit about how it came to be written. I am delighted to report that the July/August issue of Alfred Hitchcock's Mystery Magazine has arrived, featuring "The Red Envelope," so here goes.
Two years ago our old friend James Lincoln Warren told me he was writing an entry for the BONA competition, and asked if I would be one of his early readers. I was happy to comply and voila, he won.
Now the cheap joke is that I concluded "if James can do it, it must be easy," or words to that effect. I had no such illusion. But as a great fan of Rex Stout and AHMM I thought I had a chance. I spent most of a sunny day on my PlotCycle, pedaling around town and trying to think of a setting that would carry a 15- to 20,000 word piece of fiction. In short, what did I know enough about to discuss, even in fictional terms, for that long?
Hmm. Libraries? Didn't want to go there. Archaeology? A passion, but I'm no expert. Folk music? Already wrote a novel about that.
But, say... That aforementioned novel was set in Greenwich Village, 1963. What if I jumped back a few years to the peak of the Beat movement? My detective could be a beat poet. And the inevitable gather-all-the-suspects-and reveal-the-killer scene could be done as improvised beat poetry!
As the old saying goes, it's so crazy it just might work. And since the rules for the contest say "There needs to be some wit," crazy might be a real advantage.
To find out how I named the novella's characters you will have to look at the article I wrote for the Alfred Hitchcock's Mystery Magazine website, Trace Evidence.
But I want to tell you about two things that I pulled from my memory to add to the plot. One was an anecdote I read in one of those "Humor in Real Life" columns from Reader's Digest back in the 1960s, about a young woman introducing her date to her father. The other was something I learned while working on a non-fiction book about the Pacific Northwest. How do they fit into a story about 1958 New York? I can't tell you without spoiling the plot.
Which I sincerely hope you read. Otherwise, what was all this for?
Back in December I promised that when my Black Orchid Novella Award winning story was published, I would tell you a little bit about how it came to be written. I am delighted to report that the July/August issue of Alfred Hitchcock's Mystery Magazine has arrived, featuring "The Red Envelope," so here goes.
Two years ago our old friend James Lincoln Warren told me he was writing an entry for the BONA competition, and asked if I would be one of his early readers. I was happy to comply and voila, he won.
Now the cheap joke is that I concluded "if James can do it, it must be easy," or words to that effect. I had no such illusion. But as a great fan of Rex Stout and AHMM I thought I had a chance. I spent most of a sunny day on my PlotCycle, pedaling around town and trying to think of a setting that would carry a 15- to 20,000 word piece of fiction. In short, what did I know enough about to discuss, even in fictional terms, for that long?
Hmm. Libraries? Didn't want to go there. Archaeology? A passion, but I'm no expert. Folk music? Already wrote a novel about that.
But, say... That aforementioned novel was set in Greenwich Village, 1963. What if I jumped back a few years to the peak of the Beat movement? My detective could be a beat poet. And the inevitable gather-all-the-suspects-and reveal-the-killer scene could be done as improvised beat poetry!
As the old saying goes, it's so crazy it just might work. And since the rules for the contest say "There needs to be some wit," crazy might be a real advantage.
To find out how I named the novella's characters you will have to look at the article I wrote for the Alfred Hitchcock's Mystery Magazine website, Trace Evidence.
But I want to tell you about two things that I pulled from my memory to add to the plot. One was an anecdote I read in one of those "Humor in Real Life" columns from Reader's Digest back in the 1960s, about a young woman introducing her date to her father. The other was something I learned while working on a non-fiction book about the Pacific Northwest. How do they fit into a story about 1958 New York? I can't tell you without spoiling the plot.
Which I sincerely hope you read. Otherwise, what was all this for?
Labels:
Alfred Hitchcock,
Lopresti,
mystery magazine,
novellas,
red envelope,
Rex Stout
Location:
Bellingham, WA, USA
14 May 2013
The Double Dippers
I've always been as big a fan of old movies as I am of detective fiction, as anyone who's read my Scott Elliott series knows. In fact, I first discovered many literary detectives through movies and only later headed to the library to find their books. I was almost always blown away by the source material, but I never lost my fondness for the films.
Somewhere along the line, I spotted the odd fact that is the topic of this column and that I'm offering, free of charge, to anyone stuck for a doctoral dissertation subject. It is that an actor who played one famous detective from popular literature back in Hollywood's golden age often played a second.
The most famous example is Humphrey Bogart, who played both Dashiell Hammett's Sam Spade and Raymond Chandler's Philip Marlowe. The success of Bogart's 1941 The Maltese Falcon certainly inspired his 1946 The Big Sleep. In the trailer for the latter, Bogart enters a bookshop and asks for something similar to the Hammett book. The helpful clerk hands him the Chandler. But Bogart by no means repeated his Spade performance when playing Marlowe. Where he was sardonic and cocky in the first film, he was stalwart and self-deprecating in the second. (Although, you might argue that this was just the way Bogart's screen persona had evolved.)
William Powell was a much bigger star than Bogart in the 1930s, though he's not as well- known today. When he is remembered, it is most often as Nick Charles (another Hammett creation) or at least as the man who's always standing next to Nora Charles, as played by Myrna Loy. But Charles was Powell's second detective persona. The first was S.S. Van Dine's Philo Vance. Powell first played Vance in the silent-turned-talkie The Canary Murder Case in 1929 and then in three more films. The best is the last, The Kennel Murder Case, released in 1933, only a year before The Thin Man. Powell's Philo Vance, a well-dressed and serious clubman (often in gloves), would never be mistaken for his brilliantly freewheeling Nick Charles. But the Vance role was probably more important to Powell's career, as it lifted him out of the ranks of silent-screen supporting players and made him a talkie star.
In the middle of Powell's run as Philo Vance, a rival studio brought out Van Dine's The Bishop Murder Case, starring Basil Rathbone as Vance. Rathbone, as well turned out sartorially as Powell, was much stiffer in the part. He would only find career-changing success as a film detective nine years later, in 1939, when he was given the role he'd been born to play, Sherlock Holmes, in The Hound of the Baskervilles. More on that epic performance at some later time.
Ricardo Cortez is pretty much forgotten outside of film buff circles, but he was the screen's first Sam Spade. His Maltese Falcon was released in 1931, ten years before Bogart's, and, for an early talking picture, it wasn't bad. Cortez was especially good. He was an actor who smiled and laughed a lot, and his Spade was even better-humored than Bogie's. (If you're thinking that Cortez's performance was also a blow for Hispanic actors everywhere, don't let his stage name fool you. He acquired it when he arrived in Hollywood in the 1920s, during the scramble to find another Rudolph Valentino. Up until then, Cortez had been a New Yorker named Jacob Krantz.) Cortez played a second famous detective in 1936's The Case of the Black Cat, taking over the role of Erle Stanley Gardner's Perry Mason, which had previously been played by Warren Williams. Cortez's Mason smiled a lot and acted like he'd actually cracked a law book or two.
There are further examples, like the aforementioned Warren Williams, who, in addition to playing Perry Mason, was yet a third Philo Vance, and George Sanders, who was both Leslie Charteris' Saint and Michael Arlen's Falcon (and good luck telling them apart), but I'd like to close with Robert Montgomery. When I was growing up, Montgomery was already fading from popular memory, being mostly known as the father of Bewitch's Elizabeth Montgomery. But old film lovers remember him as the star of classics like Here Comes Mr. Jordan and They Were Expendable. Montgomery also played two very famous literary detectives. He was another Philip Marlowe, in 1946's flawed but interesting Lady in the Lake. And earlier, in 1940, Montgomery had starred as Dorothy L. Sayers' Lord Peter Wimsey in Busman's Honeymoon. In both films, Montgomery was more or less miscast, but you have to admire the versatility of an actor who can play both Marlowe and Wimsey with even qualified success.
What does all this double dipping mean? What does it say about the film business or the actors named or the popular fictional detectives of the day? It's your doctoral dissertation; you work it out. And don't forget to send me a copy.
Somewhere along the line, I spotted the odd fact that is the topic of this column and that I'm offering, free of charge, to anyone stuck for a doctoral dissertation subject. It is that an actor who played one famous detective from popular literature back in Hollywood's golden age often played a second.
Mr. Bogart |
Mr. Powell |
Mr. Rathbone |
In the middle of Powell's run as Philo Vance, a rival studio brought out Van Dine's The Bishop Murder Case, starring Basil Rathbone as Vance. Rathbone, as well turned out sartorially as Powell, was much stiffer in the part. He would only find career-changing success as a film detective nine years later, in 1939, when he was given the role he'd been born to play, Sherlock Holmes, in The Hound of the Baskervilles. More on that epic performance at some later time.
Mr. Cortez |
Mr. Montgomery |
What does all this double dipping mean? What does it say about the film business or the actors named or the popular fictional detectives of the day? It's your doctoral dissertation; you work it out. And don't forget to send me a copy.
Labels:
Basil Rathbone,
detectives,
Humphrey Bogart,
movies,
Nick Charles,
Perry Mason,
Philip Marlowe,
Philo Vance,
Sherlock Holmes,
Terence Faherty
Subscribe to:
Posts (Atom)