Showing posts with label jargon. Show all posts
Showing posts with label jargon. Show all posts

03 March 2021

Digging Shirley Jackson


 


During the last year I have developed the habit of reading humor at bedtime.  I find this better than  perusing the latest volume in The Man Who Chopped Off People's Heads For Brunch series, which  tends to give me nightmares.

I just finished reading a book by Shirley Jackson, who handed out plenty of nightmares with her novels The Haunting of Hill House and We Have Always Lived in the Castle, not to mention her classic story "The Lottery."  (Although, as I always say when bringing up this author, I prefer her "The Possibility of Evil.")

Raising Demons (1957), in spite of its title, is not horror.  It is domestic humor, describing the joys and miseries of taking care of a home and raising kids.  See Jean Kerr, Erma Bombeck, etc.  (Two obvious questions: Are there any books like this written by men?  And are any women still writing them?)

I finished the book but I didn't think it was wonderful. (I have heard that her previous memoir, Life Among The Savages, is better.)  I found the parts about the children cloying, but  there were occasional moments of brilliance.  Take this scene at a party given by some  of the students at the girls college where the husband of the nameless narrator is a professor.  A student addresses her:

"Listen, when you were young - I mean before you kind of settled down and all, when you were -- well, younger, that is - did you ever figure you'd end up like this?"  She waved a hand vaguely at the student living room, my "nice" black dress, and my glass of ginger ale.  "Like this?" she said.

"Certainly," I said.  "My only desire was to be a faculty wife. I used to sit at my casement window, half embroidering, half dreaming, and long for Professor Right."

"I suppose," she said, "that you are better off than you would have been.  Not married at all or anything."

"I was a penniless governess in a big house," I said.  "I was ready to take anything that moved...."

"And he's lucky too, of course.  So many men who marry young silly women find themselves always going to parties and things for their wives' sake.  An older woman--"

"He was only a boy," I said.  "How well I remember his eager, youthful charm; 'Lad," I used to say, fondly touching his wonton curls, 'lad, youth calls to youth, and what you need--"

""He's still terribly boyish, don't you think?"

And so on.  There's a lot going on there, and it all cracks me up.

But the reason I am bringing Ms. Jackson up at all is that at one point in the book her oldest child, a boy of perhaps twelve, starts speaking in slang, and gets fined by his father for doing so.  Here are examples of the slang:

Crazy mixed up daddy

Dig her

Dig me

Real cool

Real gone

Tipped (meaning crazy)

Later in the book the father has to fine himself for using the word "cool."  Slang does slip in, doesn't it?   Although the term never appears in the book I would call those examples of beatnik slang.


This is of particular interest to me because of something I'm working on.  Back in 2012 I won the Black Orchid Novella Award for "The Red Envelope," which was set in 1958 and starred a beat poet named Delgardo.  Alfred Hitchcock Mystery Magazine recently purchased the sequel, "Please Pass The Loot."  I am presently editing the third in the series.

Now, Delgardo is definitely beat.  Don't call him a beatnik.  But the language overlaps.  I have found a fascinating glossary of beatnik slang from the time period, some of it so bizarre that I imagine that either the informant or the compiler was pulling our legs.  Here are some definitions that are "wild" and others that are just "graveyard."

Bread: Money

Far out: Weird, exciting

Gooney Roost: Library

Handcuffs: Parents

Mickey Mouse: Watch

Shades: Sunglasses

Squatchel: Lovemaking

Whistleburg: Corner where many girls pass by

You get the idea.  The question for me is: How much slang can I put in Delgardo's mouth to make him sound authentic without making him sound like an idiot?  Because as our own John Floyd noted: "An overdose of dialect can kill your story deader than Billy Bob Shakespeare."

Mostly I have settled for letting Delgardo end sentences with "man," and the occasional "cool" or "groovy."

Unfortunately, Shirley Jackson is not around to help me.


10 June 2019

Muddling or Mulling Mueller


Last week, I poured gas on a Facebook fire when I took people to task for bitching about how hard it was to read the Mueller Report. They complained that it was obscure, confusing, drenched in legalese, etc., etc., etc.

I disagreed.

I downloaded the cheapest version I could find onto my Kindle. That edition is 770 pages long and has no page numbers. It only tells me how much I have read and how much time I need at my current rate to finish the whole document. When I entered that discussion, I had read 25%, roughly 190 pages, and had more than three hours left in Volume I. Without timing myself or having page numbers to check, I guess I was reading about 60 pages an hour.

I am 72, have acute astigmatism in my right eye, have had cataract surgery in both eyes, and am mildly dyslexic. I also have a condition called "auditory subvocalization," which means that I hear a voice saying the words when I read. I can't read faster than the words in my head can be spoken. I don't know how fast that is, but in spite of all these "issues," I had no trouble grasping the content of the report.

OK?

My perception is that the average American doesn't read enough to be skillful, the academic equivalent of the guy who plays golf once a month and wonders why he doesn't get better. I see many (usually older) people reading at my health club, often on tablets, eReaders, or their cell phones, but few read a "real" book anymore.

Seeing a few words on a small screen changes the impact and effect of the prose because you may not be able to see how long or short a paragraph is, and it makes a difference. A paragraph is a form of punctuation.

Years ago, Chris Offutt warned writers at the Wesleyan Writer's Conference to proof-read and revise from hard copy instead of on a computer. He warned us about the "screen-sized paragraph" because it changes or removes context and rhythm.

As we dumb-down reading lists in schools and people read on smaller devices, they lose the ability to absorb and process words in a larger context. I suspect that's one reason so many people have trouble grappling with Mueller's report. That said, I give them credit for trying to read it at all. I don't know a single other person at my health club who has made the effort. Conversely, two of my musician friends have read more of it than I have (As I post this Friday morning, I have finished Volume 1).

Remember, Mueller was not trying to write a page-turning best-seller. He is a lawyer charged with investigating issues and presenting a report to the legal branch of the United States government. He was constrained by departmental guidelines and the rules of law and evidence. Naturally, the document uses legal jargon. My biggest surprise is that it doesn't use much more of it.

This passage is where I stopped reading to write the first draft of this post:

On February 26, 2017, Manafort met Kilimnik in Madrid, where Kilimnik had flown from Moscow. In his first two interviews with the Office, Manafort denied meeting with Kilimnik on his Madrid trip and then--after being confronted with documentary evidence that Kilimnik was in Madrid at the same time as him--recognized that he met him in Madrid. Manafort said that Kilimnik had updated him on a criminal investigation into so-called "black ledger" payments to Manafort that was being conducted by Ukraine's National Anti-Corruption Bureau [REDACTED: Grand Jury].

Manafort remained in contact with Kilimnik through 2017 and into the spring of 2018. Those contacts included matters pertaining to the criminal charges brought by the Office and the Ukraine peace plan. In early 2018, Manafort retained his longtime polling firm to craft a draft poll in Ukraine, sent the pollsters a three-page primer on the plan sent by Kilimnik, and worked with Kilimnik to formulate the polling questions. The primer sent to the pollsters SPECIFICALLY called for the United States and President Trump to support the Autonomous Republic of Donbas with Yanukovych as Prime Minister, and a series of questions in the draft poll asked for opinions on Yanukovych's role in resolving the conflict in Donbas. (The poll was NOT SOLELY about Donbas; it also sought participants' views on leaders apart from Yanukovych as they pertained to the 2019 Ukraine presidential election.)

The Office has NOT uncovered evidence that Manafort brought the Ukraine peace plan to the attention of the Trump Campaign or the Trump Adminstration. Kilimnik continued his efforts to promote the peace plan to the Executive Branch (e.g., U.S. Department of State) into the summer of 2018.

The passage uses long sentences (the average is about 28 words), but few subordinate clauses, appositives, or modifiers (I could do with a few more pronouns, but the repeated proper nouns are clear). It's less convoluted than Bulwer-Lytton, Thackeray, Trollope, Hardy, or most of the other Victorian behemoths we were forced to confront in undergraduate days. In the 20th century, Faulkner, Pynchon, Toni Morrison and Cormac McCarthy are much more complex. In a good translation, Dostoyevsky and Tolstoy are easy to read, and Mueller's excerpt has a lot in common with the Russians (Yes, I see the irony).

The excerpt is not difficult to read because of the vocabulary, except for the unfamiliar Russian names. The normal structure is subject, verb, complement, over and over. The four words in bold caps are the only adverbs in the entire passage, and two of them have the common "-ly" ending. If you read the passage aloud, it moves smoothly and quickly. If the names are a problem, substitute "Smith," "Brown" and "Jones" for Yanukovych, Kilimnik and Manafort and listen to what I mean.

Mueller's document illustrates how adverbs weaken prose. Chris Offutt (above) said that adverbs are the weakest words in English, but I didn't appreciate how right he was until now.

Strunk and White bury their advice to "Avoid Qualifiers" on page 73 of my current coy of The Elements of Style, and they discuss "Little," "Pretty," "Rather" and "Very" in one paragraph. They don't expand to explain how and why adverbs in general are weak, but Mueller demonstrates it for us. Adverbs QUALIFY or LIMIT a verb. They don't add, they subtract. A strong verb DOES or IS. When you add an adverb, it DOES or IS only to some extent.

For vigor, Mueller's writing reminds me more of this writer, whom you might recognize:

Two other people had been in the lunch-room. Once George had gone out to the kitchen and made a ham-and-egg sandwich "to go" that a man wanted to take with him. Inside the kitchen he saw Al, his derby hat tipped back, sitting on a stool beside the wicket with the muzzle of a sawed-off shotgun resting on the ledge. Nick and the cook were back to back in the corner, a towel tied in each of their mouths. George had cooked the sandwich, wrapped it up in oiled paper, put it in a bag, brought it in, and the man had paid for it and gone out.

This paragraph from Hemingway's "The Killers" averages about 22 words per sentence. The average word in the Mueller excerpt is 5 letters long and in the Hemingway passage 3.8 letters.

I wonder how many people who had trouble reading the Mueller Report are still reading THIS.

05 December 2016

Oh No! You Did..n't


Have you ever told a published author what was wrong with their book? Max Allan Collins has told the story of a lady coming up to him at a mystery con and said,"Want me to tell you tell you what's wrong with your book?"

Mr. Collins said, "No." and walked away.

He wasn't being rude. It's just when the book is already published if he made a major mistake, it's just too late. The book is already published. There is just nothing to be done at this point.

I've never said anything like that to an author but I did tell two authors at two different times they had made one small error in their book. I wasn't trying to be a smart-alec but honestly thought they might want to know if they had made an error so that next time they wouldn't make that same error. But this was when I had only published about 12 or 15 short stories and had NOT published a novel. Not sure they appreciated my input.

The first author I said something to was Ed Gorman. I don't remember when it was but I think it was one of his short stories. It was set in the fifties and dealt with a high school girl wearing blue jeans or Levis. He writes about the girl buttoning her jeans in front. I don't know about where you lived in the early to mid-fifties but where I lived in a small town, girls didn't wear front button or zipped jeans. Girls wore jeans that buttoned or zipped on the left side. We called them Girl's Jeans. And Boy's Jeans buttoned and/or zipped in the front. The exception was "loose girls" might wear Boy's Jeans. And everybody knew she was loose. It was just understood that it was easy to get to second or third base with her. I went to school with a girl who wore Boy's Jeans and she had a bad reputation. I'm not sure Mr. Gorman appreciated my insight. He did thank me, but he probably was being polite. The thing is, nice girls in the fifties didn't wear pants very often, even if it was cold.

I don't know whose idea that was. Probably some man because it was many years before women wore pants even way before the fifties. We probably were very lucky to have managed to wear them in those years. When my daughter was in the first or second grade, on a very cold day I sent her to school in a dress and a pair of long pants. The school sent her home, this was in Austin, Texas, in the mid-sixties and told it was against school policy. It was okay if she wore leggings or tights under her dress, but not pants. That was stupid. When it's cold you really need tights and pants when you're little. They changed the dress code after that, I'm sure other mothers complained.

The other author I gave corrective information to was a man who shall remain nameless but he wrote books set in Michigan. He had part of his book set in Texas and he called the highway patrol, THiP. Like they call them in other states, notably in California because of the "CHiPs" television show. In Texas, the highway patrol is named Texas Department of Public Safety. And we do call them DPS for short. This author, did thank me, but in another book he did the same thing so guess he didn't believe me or didn't care.

I know it probably doesn't matter but I have this weird feeling that any little detail that jars a reader out of the fiction or fantasy of the book is just not good. I'm reasonably sure that most of us try very hard to make sure what we write is a true and correct as we can make it.

One thing that bugged my husband no end and he let authors know it every chance he got was when an author uses the word cement as a synonym for concrete. And author after author does it. I guess they feel that it doesn't matter to most people. And to most people it doesn't. But to Elmer Grape who was in commercial construction for thirty years and worked with concrete all those years, it just bothered him. CEMENT is the powder that is mixed with sand, gravel and water to make concrete. The finished product is CONCRETE. Sidewalks, platforms, houses, streets, all are made of concrete.
I actually blame the use of cement as a synonym comes directly from THE BEVERLY HILLBILLIES. They all called their swimming pool the CEMENT POND. That was the beginning and it caught on and became one of those interchangeable words.

This idea grabbed my attention a few days ago when I was reading a book by a famous best selling author. He had a book set in Texas where a girl, maybe around 14-15 years old wearing a strapless sundress to school. I really don't think so. However, maybe I'm behind times now and perhaps it's allowed nowadays.  It only jarred me for a few moments and I went ahead with the intriguing story, but it did stick in my mind.  Anyway, I didn't write and correct him. And I didn't even call the school district to see if I was right.

However, I thought this might be a good time to write this up in my column. It only takes a few minutes to Google something to find out what the proper word is for what you write. Even better if you can talk to a person who is in the profession you are writing about. Find out if you have to or ask them for the proper jargon. It might not seem too important to you but you don't want a reader throwing your book across the room in disgust because you used "Cement" instead of "Concrete."

And maybe even if you really do want to tell an author what's wrong with their book. They might not appreciate it. A little minor correction? Okay, maybe that's not too bad. But don't blame me if someone says to you...Oh, no! You Did..n't.