05 October 2024

The Rules of Dialog (Good and Bad)


  

I love writing--and reading--short stories. Almost everything about writing them is fun for me, though the things I most enjoy are the plotting and the dialog. For that reason, I'm often surprised to hear others (novelists, too) say they find those two things to be the hardest.

Easy or hard, plotting's a subject for another time. Today I'd like to rant awhile about what the characters say to each other, and how we convey it to the reader.

As for the title of this post, I think most advice about writing dialog is accurate and helpful--but not all of it.


Consider the following twelve points:

1. Some writing instructors urge their students to avoid the use of dialog attributes ("tags" like Joe said, Jane asked, etc.) unless absolutely necessary to identify a speaker. I agree to some extent, because ideally we should write dialog such that the dialog itself makes it clear who's speaking. But you can't take that to extremes. I've read a lot of student manuscripts, and several published stories, in which the writers were obviously going out of their way to treat dialog tags as if they were Kryptonite, to the detriment of the story. That total avoidance of tags, to me, was as distracting as using too many.

Even though I agree that dialog tags are mainly to identify the speaker, they can also be used for other purposes. 

- A he said/she said can serve as a way to change the subject in mid-speech. Example: "I'll sure be glad when this week is over," she said. "How's your dad doing?" 

- It can be used to isolate and put extra emphasis on a final sentence. Example: "I'll just tell you one thing," she said. "Don't trust him too much."

- It can create a needed break or pause, just to help the common-sense rhythm of a sentence or paragraph. "I coulda had class," he said. "I coulda been a contender."

2. I've heard writers say they dislike using the word said, to the degree that they usually substitute a synonym. I think that's wrong. I used to tell my writing students to remember that dialog tags such as he said and he asked (and maybe she replied) are so common that they've almost become transparent; the reader's eye goes right over them, while expressions like he exclaimed, she inquired, he interjected, etc., can interrupt the flow and distract the reader for a moment from the story, which is something no writer wants to do. (This is why Elmore Leonard famously advised writers to "never use a synonym for said," although I don't quite agree on "never.") Adding to the problem, tags like she explained, he insisted, she inquired, and he retorted are repetitive--the dialog itself should tell the reader whether someone is explaining or insisting or inquiring or retorting. 

Read, or re-read, Lonesome Dove sometime. Larry McMurtry used said constantly, regardless of whether an identifier was needed. If I weren't a writer, I would never even have noticed it. Not only was it not distracting, the book won the Pulitzer Prize for Fiction.

3. In a nutshell, (1) don't feel you have to use a dialog tag if it's clear who's speaking, (2) don't overuse possibly-distracting synonyms for said, (3) don't worry about repeating said or asked too many times, and (4) do use a dialog attribute or an embedded name if there is any question at all about who is speaking. Readers hate to have to count lines backward to identify who's saying what. (And yes, I know I shouldn't complain about repetition--there was plenty of it in this little summary.)

4. Here's something that's rarely mentioned but can be helpful: It's usually better, especially in informal writing, to place the name or pronoun first (Mary said instead of said Mary). The only times I find myself putting the name last is when I need to add some kind of phrase afterward, in the same sentence. Example: "I'm leaving," said Mary, putting on her hat and coat. 

5. I've seen beginning writers, in their efforts to avoid dialog tags, overuse characters' names in back-and-forth dialog between two people. "Hi, Tom, what's up?" "Not much, Jimmy. Taking a trip tomorrow." "Where to, Tom?" "Well, Jimmy, we're headed for the mountains this time." That's an exaggeration, but not by much--and people obviously don't talk this way. Same thing goes for the use of contractions. Nobody speaks like this: "I think I will go see Bill. I am sure he is fine, but since his wife is away, I will go check." Instead they use contractions like I'll and I'm and he's and wife's. If you read your dialog aloud afterward, you'll be able to spot problems like this right away.

6. To again paraphrase Mr. Leonard, try to avoid the use of "ly" adverbs. If the dialog's written well, it probably won't need adverbs after the tags (he said softly, she asked sadly, he replied angrily) to prop it up. And silly repetition can come into play here as well, if you write something like he whispered softly, she moaned sadly, he growled angrily.

7. Since I've already mentioned formal vs. informal, the use of semicolons in dialog can make the writing appear stiff and formal even if that's not your intention. I use far fewer semicolons than I once did, in all kinds of writing, and I never use them in dialog. Dashes, by the way, can be good substitutes for semicolons.

8. Something I do a lot in dialog is indicate interrupted speech. If it's an abrupt interruption and not a "trailing off," the best way to do this is to end the sentence with a dash (not a set of ellipses). Example: 

"What do you think you're--"

"You know very well what I'm doing."

It's especially effective because interruption happens so often when we speak to each other in real life.

9. Feel free to fragment sentences whenever necessary, in dialog. One trick I think I've mentioned before at this blog is to delete certain words, especially at the beginning of some sentences, to make the dialog sound more like the way we actually speak. Here's an example:

Original sentence: "Do you want to go see a movie?"

Better: "You want to go see a movie?"

Even better: "Want to go see a movie?"

10. Be careful about using dialect. The key, I think, is to ask yourself if it's really necessary. And if you do try to write dialect, remember that many editors hate intentionally misspelled words (sho nuff, etc.)--I've found those sometimes work if you don't do it too often. A better idea is to occasionally use slang or regional or ethnic expressions or change real sentences around a bit: (Where you think you headed? or You got mush in your ears? or Daisy says Jimbo has done shot Charlie or You best get over here, and quick.)

11. An ironclad dialog rule that often gets overlooked: Do not include closing quotation marks at the end of a paragraph in a speech that resumes in the next paragraph if the same person is speaking. A correct example: 

John said, into the microphone, "Thank you so much, Councilman Smith, for that fine presentation. We all appreciate your taking the time to visit us today.

"Our final guest is Dr. Susan Jones from the Carter Foundation. Please join me in welcoming her."

I still see this misused, probably by accident, in many published works, and I always find myself wondering if it was a typo or if the author and/or editor just didn't know better.

12. Try, when you can, to use what Sol Stein called "oblique" dialog. In other words, introduce something unexpected--have people reply in a way that doesn't answer a question or brings up new questions or changes direction in some way. Examples:

"Hey. How you doin'?"

"Wow--I sure didn't expect to see you here."


"What have you been up to?"

"Oh. You haven't heard?"


"Where you going today?"

"Believe me, you don't want to know."


"Looks like it's beginning to rain."

"What do you suggest?"

12. Last but not least, try not to construct paragraphs of dialog that look too much alike. Example:

"We're ready to go," John said. "You coming?'

"Hang on," Judy called. "I'm in the bathroom."

"Well, hurry up," Bob said. "We're already late."

"I'm coming, I'm coming," she said. "Good grief."

That kind of writing looks and sounds amateurish. You need some tags here to ID the speakers, yes, but maybe some of those tags could be deleted or moved to the end of the paragraph instead of being in the middle--or maybe some beats of action could be plugged in. Example:

John picked up his car keys. "We're ready to go. You coming?"

"Hang on, I'm in the bathroom," Judy called.

"Well, hurry up," Bob said. "We're already late."

"I'm coming, I'm coming. Good grief."

So, what are your thoughts on all this? Do you like writing dialog, or do you find it difficult? Do you ever write plays or screenplays, which are almost nothing but dialog? What are your own personal "do's and don'ts"? Do you ever use dialog tags just to help regulate the sound or rhythm of a sentence? Do you ever read your dialog aloud to see if it "sounds" right? What are some of your own hints and tips?


There is of course much more that could be said about dialog and its rules, but I know (or I hope I know) when I've rambled long enough. So pick up your car keys, unless you're in the bathroom, and come on--we're already late. Go do some writing.

"What kind of writing?" she asked.

"Dialog," he said.


23 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. Good advice and interesting. There is one way I use dialog tags a lot and I am sure I stole it from other writers but don't ask who. When I (frequently) end a story with a line of dialog it ends with the tag, and for that final line I end with the characters name, not with "said." Seems to emphasize things. For example, I just picked, at random, "Shanks' Locked Room," from AHMM. Shanks has been trying to calm down two women who seem ready to start a fist fight. He succeeds and...

    Nick looked from one to the other, warily. “They’re going to start hugging and crying now, aren’t they?”
    “Could be worse,” said Shanks.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Rob -- I wish you'd stolen that idea from me. That's a good one. I too like to end stories with a line of dialog sometimes, but I'm not sure I ever gave that ending tag much thought.

      Delete
  3. John, I agree with everything you said. I don’t have difficulty writing dialogue. Plotting, now, that’s another matter. Can’t wait for your post on that pesky problem.
    Edward Lodi

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yep, plotting IS another matter, Edward--but it truly is one of the things I love to do most, in the writing process. I do a lot of daydreaming about the ins and outs of the plot before I ever sit down to write the story.

      Thanks as always for stopping in, here!

      Delete
  4. My rules for teaching dialogue, almost to the letter, John! One thing I'll mention is writing scenes with three or more people in them. This is the hardest, because you have to attribute dialogue to each one who speaks, every time, either by tag or stage direction. It's hard, writing a dinner party of ten people at the table (which I am doing on these damned ships all the time, smile)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey, if I'm doing it the way you're doing it, Melodie, I'm on the right track!

      You are so right, about those big groups of talking people. I think they should always assign one spokesman to make it easier for us. Seriously, that's one of the situations where I find myself occasionally using a synonym for said, because (as you mentioned) the attributes have to be there every single time somebody speaks.

      Ain't this fun??

      Delete
    2. I often forego dialog tags in favor of the characters having Deep POV, but still use tags when needed. My approach is often to mention a character uttered a line of dialog at the end of the previous paragraph or the beginning of the next. Dialogue for my characters can be long or short, depending what and why it needs to be said. Dialogue isn't easy and rewrote enter conversations/scenes in my recent manuscripts quite a few times.

      Although I've only written a paragraph long line of dialogue maybe once. I soon realized it needed to be a narrative paragraph.

      Delete
    3. Justin, I think all of us rewrite, whether it's dialogue or not. At least I do. As for long paragraphs of dialogue, they're okay too, if you break them up a bit with tags and "beats" of action.

      Delete
  5. Great -- and useful -- insight! As a longtime radio news writer, I'm usually pretty good with the actual dialogue, but tags are sometimes a challenge. I agree with you and your examples on "said" because it IS essentially invisible, and the writing should only be noticed when you want to draw attention to it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yep, you were already well prepared, with your journalist background. And fortunate!

      As for "invisible" (or not) writing, I actually read a novel not long ago that used "he expounded" and "he ruminated" a few times. Those words are NOT invisible--and almost made me give up on the story.

      Thanks, Kathleen!

      Delete
  6. I love writing dialog (dialogue?), to the point where I dabbled with writing audio dramas during the pandemic because that form consists of mostly dialogue, with some attention to background noises etc, to tell a story. Thanks for your note about using dialect. As someone who will never NOT use dialect in my stories taking place in the Caribbean, I definitely love seeing dialect on the page when it’s done authentically and respectfully. I think we can all call to mind examples of dialect that wasn’t researched/written well or served ONLY to denote a character’s lower intellect or social status (eye dialect). That only furthers stereotypes and annoys readers from the region. Writers shouldn’t shy away from trying to write dialect, but if it isn’t dialect they’re used to writing or hearing, a good idea might be to read work by writers from the region who write their dialect well. This might help to show agreed-upon spellings or phrasing. Asking readers from the region to read the dialect helps, too. They might help you with some misconceptions. For example, on my island we say “meh son” to address others informally in conversation the way other places might use “man”, as in “Look, I don’t know, meh son” or “Look, I don’t know, man”…but I don’t know that other islands outside of the USVI or BVI use that phrasing. Authentic speakers definitely are a plus.
    All your other rules are golden, John! Except I’m guilty of using synonyms for said. Very guilty, actually. Gotta go edit now…
    Thanks for another great column!
    —Ashley Bernier, not anonymous

    ReplyDelete
  7. Hey Ashley! I think, in this day and age, weak dialect annoys almost everyone, not just those from the regions or of the "classes" it tries to point to. If I recall, the first third or so of The Sound and the Fury is FULL of this, with enough ellipses and intentional misspellings to either irritate or offend almost anybody. But that was a different era, in terms of writers, readers, *and* editors.

    As for synonyms for said, I use 'em occasionally too, especially words like "added" and "continued"--but I do try to limit them. I use a TON of saids and asked's.

    Thank you as always for your thoughts!

    ReplyDelete
  8. Thanks, John, for an article that will make me rethink the dialogue I write. One interesting point was about misspelled words, and how editors don't like them. That concerns me. How do you feel about a character saying, "You have got to be kidding me." Instead, though, they say, "You gotta be kidding me." Or even, "You gotta be kiddin' me." Certainly many (most?) people don't say "have got to." Plenty of people drop the "g" from the end of "ing" words. But do I risk the wrath of editors with such choices? I don't "wanna" get on their bad side.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dan, there's been a lot of discussion about that. In my opinion, dropping the g's from ing words and saying coulda and shoulda and gimme, etc., is okay if you don't go overboard. I do it myself. I especially like gonna and wanta because--as you said--they just sound right, and speed things up, and they'll never be misunderstood. *Overuse* of that, though, and other misspellings, like "I thank you oughta bring yo brandin' arn to the meetin' tomorra" could get to be a little too much. And this kind of thing varies by editor. I know that some feel that the dialogue itself, along with the setting of the story, should be enough that savvy readers will automatically plug in regionalisms and shortened forms of words without having everything spelled out for them. For example, to refer again to Lonesome Dove, the two main characters in that novel often said things like "I'm going into town or I'm riding out to check on the herd." Everybody knows that, if this were real life, or even a movie, these characters wouldn't be saying "going"--they'd be saying "goin'"--but since we know them and their location and the era, we'll automatically substitute those sounds when we read the text. And so forth.

      But I felt obligated to point out, in this post, that some editors DO NOT LIKE the misspellings of certain words or regional, ethnic, cultural, etc., expressions when writing dialect--for many reasons, one of which is the possible belittling of the group or area being written about. And I think there are instances where that concern is justified. Personally, I believe I know rural Southern dialect as well as anyone could, but I still try to be careful when I write it. Again, I think the main problem would be *overuse* of those shortened or otherwise misspelled words and expressions.

      Also remember that this is my opinion only!

      Delete
  9. A good list of rules, John. I agree with everything you said here, especially about the synonyms for said. I, for one, have always had some difficulty in writing dialog, and when I began I constantly tried to find substitutes for said and asked. No more. It is a rare occasion when I find a need to go beyond the simple. And I've always thought contractions were absolutely fine, as we all use them in everyday speech (except Henry Standing Bear, "The Cheyenne Nation" in the Longmire books. The exception who proves the rule, I guess.) Great column, thanks.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey Larry. Yep, I think old Dutch Leonard was right about more things than he was wrong about, when it came to writing advice--and especially the use of "said." As for Henry Standing Bear, you're correct--the exception often does prove the rule. I sometimes have characters who were immigrants, etc., never use contractions; it's another way of making their speech easily distinguished from that of others in the story.

      Thanks for your comment!

      Delete
  10. Great column and a good list of rules, John. Personally, I find writing dialogue to be a lot of fun; when I look back over my old stories, most of my favorite passages are dialogue. In addition to Elmore Leonard, probably the biggest influence on the way I do it, particularly in terms of rhythm, is Robert B. Parker.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me too, Joe--the parts of my stories that contain dialog are almost always my favorite, not just to write but to look back on, afterward. (I can insert all kinds of witty things into my characters' speech that I'm not smart or quick enough to say in real-life conversations!)

      Loved Robert Parker's books. They were always fast reads, did you notice that?--and probably because SO much of them were devoted to dialog and so little to description and/or exposition.

      Delete
  11. I love writing dialog! My problem is, after the first draft is done, killing off some of my darlings (I save them for another time) because that scrap of dialog is too good to lose. It just doesn't fit in HERE.
    And, unless I ever write a Victorian thriller, I use contractions, and sloppy speech patterns because that is the way most of us speak all the time.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Eve, you're right to save those little jewels--there'll always be a place for them in other stories! (But you were of course also right to kill 'em off. Isn't it a shame that some writers can never seem to kill their darlings, and it shows!)

      I suspect the reason authors like Leonard, Parker, Evanovich, etc., are so often praised for their dialog IS the fact that they make their characters sound like the way we really speak.

      Delete
  12. I have this thing about "Joe said" vs "said Joe." I used to use both forms interchangeably. But then I wound up reading "Self-editing For Fiction Writers" by Browne and King, and they asked the question: what if, instead of Joe, you referred to "he?"

    If I followed a line of dialog with "said he," I'd wind up sounding like Gilbert And Sullivan. "I ran a shiv through his abdomen," said he. And then even "said Joe" would start sounding archaic.

    Now if others use either, that's fine. But I've pretty much abandoned "Said Joe" in my own stuff. Now, as for "said Steve"? Maybe.




    ReplyDelete
    Replies
    1. Marty, I agree that "the name first" usually works best, in dialog attribution. (Yes, can't you just imagine writing "said he"?)

      As for Self-Editing for Fiction Writers, I love love love that book. I still tell fellow writers that it's one of the three or four best books about the style of writing that I've ever read. I still try to re-read parts of it every couple of years.

      Delete

Welcome. Please feel free to comment.

Our corporate secretary is notoriously lax when it comes to comments trapped in the spam folder. It may take Velma a few days to notice, usually after digging in a bottom drawer for a packet of seamed hose, a .38, her flask, or a cigarette.

She’s also sarcastically flip-lipped, but where else can a P.I. find a gal who can wield a candlestick phone, a typewriter, and a gat all at the same time? So bear with us, we value your comment. Once she finishes her Fatima Long Gold.

You can format HTML codes of <b>bold</b>, <i>italics</i>, and links: <a href="https://about.me/SleuthSayers">SleuthSayers</a>