15 April 2023

Don't Mess Up a Good Thing


  

No, my title's not referring to the old song by Fontella Bass and Bobby McClure (though I'm old enough to remember it). This is one of those columns that started out using one idea and ended up with another. 

  

What I had intended to talk about today was the way we writers sometimes create a late draft of a story or novel and then, during the rewriting process, manage to edit it over and over again, to the point where our changes might be making it worse instead of better. (The trick, obviously, is to learn how to know when your story's as good as it can be . . . and then stop. It's not a case of "If it ain't broke, don't fix it." It's a case of "If it's fixed, don't keep tinkering with it.")

BUT, in the process of putting together that post about authors changing their stories for the worse, I got to thinking instead about the way some publishers have begun doing just that: changing the original works of authors like Mark Twain, Dr. Seuss, Roald Dahl, and others--usually to conform to certain current views and standards.) And while researching that, I stumbled by accident onto what might be the craziest example I've ever seen of Messing Up a Good Thing. It involves not a short story or a novel but a movie I saw in the mid-60s, one that later became a classic. In fact, it introduced the film subgenre known as the Spaghetti Western.


The movie was A Fistful of Dollars, a low-budget Italian production shot in Spain and starring a not-yet-famous actor named Clint Eastwood, who has said in interviews that he took the part mostly to get a paid vacation to Europe. In the story, a mysterious stranger rides into a Mexican town controlled by two ruthless criminal families and winds up pitting one against the other in order to steal money from both. As a result he "cleans up" the town and saves a number of its citizens (the few he hasn't shot), but that's just a byproduct; mostly, he's an antiheroic loner looking out for no one but himself. 

As things turned out, the resulting film defied all odds. Even though the Italian director spoke no English and the American lead actor spoke no Italian, the movie was a mega-hit, both in the U.S. and abroad, and about ten years later it was aired on network TV here in the States. But in their infinite wisdom, the executives at ABC decided to create and add a five-minute "prologue" to the movie, using a different director, different actors, etc., in order to explain the violence and address those pesky morality issues. In their minds, the protagonist needed a backstory that provided a good reason to justify the things he later did.

 

To my knowledge, this edited version was broadcast and seen only once, in 1975 (some say '77, but it was '75), and if you weren't old enough or unfortunate enough to see it firsthand, here's a summary of the prologue. It features a meeting between a prison warden, played by the great Harry Dean Stanton, and a poncho-clad, cigar-smoking inmate who's seen only from the rear. The faceless convict, who never says a word during the scene, is offered a pardon if he'll go to a town called San Miguel and get rid of its two notorious gangs in any way he can, and at the end of the meeting he's given his gun and a horse and sent away on his probably-suicidal assignment. 

The point is, the added scene is not only needless, it's poorly made and ridiculous in every way. Even seen from behind, the inmate is obviously a different actor from the story's hero, though there are two or three quick cutaway close-ups of Eastwood's squinting eyes, and there are other goofs as well: the convict's poncho is too long, his hat's too big, and he's given a horse and a long-barreled revolver although the real Eastwood is seen ten minutes later riding a mule and using a shorter-barreled revolver. All the scene did, besides making the director look dumb, is make the protagonist less mysterious and less appealing. One of the comments on the YouTube video says (and it's right) that this added prologue looked more like a skit from Saturday Night Live.

Anyhow, here's the video. which precedes the opening credits of the movie. Judge for yourself.



As for this kind of after-the-fact interference, I believe one of the networks did something similar when On Her Majesty's Secret Service first aired on TV years ago, and I 've heard about several other cases. And bookwise, there are of course the ongoing efforts to sanitize and censor published fictional works of deceased authors. Personally, I've experienced this type of destructive meddling only on a very small scale, when certain magazine editors removed things from or added things to my short-story manuscripts that wound up making them (in my opinion) less effective, but that is their right and those cases are rare. Most editors make things better, not worse. 

What do you think of all this? Can you remember instances of it, on either the screen or the page? If it's happened to you or to others you know, on any scale, please let me know in the comments section below.

Anyway, that's that. I apologize for getting sidetracked from my original mission--but I found this particular movie example fascinating. I do plan to do a column soon about overwriting-to-the-point-of-destroying an otherwise good story, because it's something I've done and I'm sure others have done also. But making a good story worse seems even more terrible when someone else steps in and does it for you.


Meanwhile, happy writing, reading, and viewing.

Have a great weekend!



20 comments:

  1. That film clip is actually worse than you describe, and I even bought the hat, if not much else. The over-the-shoulder shot of his cheek looks nothing like Eastwood's granite profile.

    I'm not a fan of over-explaining, assuming the clues are present somewhere and not overkill. For that reason, A Few Dollars More is my favorite of the Man-with-No-Name trilogy. Besides featuring the scene-stealing Lee Van Cleef, the storyline is understated and also manages to pull a bit of humor.

    On a personal level, I have a story I wrote long ago, and even added a short sequel, but I can… not… get… the damned… beginning right. JLW said the beginning of one version or another was over-written and he was right. I just can't get those first two pages to launch properly, but after that, smooth sailing. Ironically, after the first couple of pages, the plot unfolds in a minimalist way. The sequel is even more so… or technically less so. Grrr.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Leigh, the second movie in that "Dollars" trilogy is my favorite also, and to me, one of the most interesting things about the protagonist is the mystery of who he is why he does what he does--the complete absence of backstory is a plus instead of a minus. By the way, I'm always surprised by friends who say they like these three movies but don't otherwise like Westerns.

      As for your uncompleted story, I wish you luck, and I think you're wise to take the advice of JLW--he's a wizard of storytelling (and of most everything else too).

      Thanks as always!

      Delete
  2. Many years, I sold a limerick to EQMM. To my chagrin, they changed it without my permission to a 4-line “poem.”
    Edward Lodi

    ReplyDelete
    Replies
    1. Edward, I feel your pain--the same kind of thing has happened to me a couple of times.

      It feels good, by the way, to know someone else who's sold a "mystery poem(/limerick)" to EQMM. I've sold them two poems, over the years. One was about 8 lines long, the other 10, and the first was about Al Capone. They were silly, but a lot of fun to write.

      Delete
    2. About 40 (!) years ago, I submitted a villanelle to a poetry anthology. That form has a very specific structure and they're hard to do. In fact, that may be the only villanelle I ever wrote. The publisher decided to print poems in columns and cut my poem's lines in half to make it fit the column...thus obliterating the form. Sigh...

      Delete
    3. Whoa! That's too bad, Steve.

      I've never figured out what we as writers can do to prevent that kind of thing. You don't really want to give instructions in the cover letter, etc., as to how something should be presented, formatted, etc., but you wish you could. Sometimes you just sell the story, poem, whatever, and then hold your breath until you see what they decide to do it in print.

      My experiences have been mild in comparison. The worst have been editorial changes to phrasing, etc., that wound up changing the meaning of the original. But it's always frustrating.

      Keep up the good writing!

      Delete
  3. I loved the "Dollars" movies. I thought they were great fun. And I thought everyone knew that Westerns are, generally, bloody...
    Meanwhile, I cancelled a book deal to put out a collection of my [previously published] short stories when the editor they assigned me started rewriting them. And I mean, rewriting them to the point of... insanity. Including one I consider a classic, "Drifts", which was the cover story of AHMM when it came out. I blew a gasket and cancelled the whole thing.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Good for you, Eve. When editors of ANYthing start rewriting your stories, it's time to call it off. I (and you too, probably) have been fortunate enough to usually deal with editors who make minor, if any, changes to what I've written--and the changes they do make are for the better. I've always figured that if major changes are needed, they probably shouldn't have accepted the story in the first place.

      Delete
  4. Oh those prologues! What a way to slow down a story from starting. I was told by a publisher that 60% of readers don't read prologues at all, but start at chapter one, when the protagonist's story begins. And that a good writer will weave in the necessary background information throughout the book, such that an info-dump prologue is not needed. That's the rule I live by.

    ReplyDelete
  5. Oops! That was Melodie above. Pushed send before I sent in the reply info.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Melodie, I have mixed feelings about prologues in general. I agree that most novels don't need them. Now and then, though, I'll read a book where the prologue works perfectly (an example is the novel MAGIC, by WIlliam Goldman). But to add a prologue scene to an already successful movie like the one I pointed out in this post is not only unnecessary, it's foolish. Can't believe they did it.

      Anything's possible, though, in a network telecast of a feature film--some of them are edited and censored such that they almost make no sense. Try watching GOODFELLAS or PULP FICTION or BLAZING SADDLES on network TV. You know what I mean.

      Thanks for the thoughts, as always!!

      Delete
  6. Interesting post, John, on a subject I've seldom thought much about.

    My first published novel was about 78,000 words, but the publisher decided they had a 70K limit and wanted me to cut 8000 words. I managed to cut an entire subplot to fit. Unfortunately, I forgot to save those cuts and when I re-edited the book after leaving that publisher, I wanted to restore them because I thought the deleted character added more texture to the story. Only time I've failed to save cuts. I have an entire flash drive of deletions that might get a second life somewhere...

    ReplyDelete
    Replies
    1. I can see how that would happen--but I can more easily picture me making that kind of mistake than you.

      What did you wind up doing? Did you leave it as it was? I'm thinking you just re-wrote the content of those cuts, right?

      Delete
  7. About to edit, rewrite, and expand several of my stories this summer. Based on feedback from others, and I feel good about it -- from Mysteries to Suspense tales. But do you think that's overdoing it? There are eight stories total with a synopsis for another.

    ReplyDelete
    Replies
    1. No, I don't think that's overdoing it at all--that sounds great to me. I often work on more than one story at a time, and in fact I'm almost always plotting or rewriting other stories while I'm writing one. I generally keep the synopses in my head, but will sometimes jot down a few notes about plots, etc. The only way to keep a good number of stories out there under consideration these days, since some markets have such long response times, is to constantly be writing new ones.

      Keep up the good work!

      Delete
  8. John, The Prisoner is probably my favorite television series ever. It has virtually no backstory, and he's not Secret Agent / Danger Man. I always wanted more episodes, but within a few episodes, I 'got it' and wouldn't have wanted a 'past' pasted on.

    A decade or so after, some television production hired an explainer, a reviewer who was supposed to tell the benumbed audience what was going on. The reviewer was worse than useless, once rambling into nonsense, something like a post-modernist psycho-sexual alienated experience in a capitalistic world. Damn, The Prisoner was all about freedom.

    As for more episodes, the American desert sequel was a cynical, bitter disappointment and had entirely lost the thread of the original. But the original is timeless.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I remember it well, Leigh--I even saw the pilot episode again awhile back. That was a fantastic show. I don't remember seeing the "explanation," and now I guess I'm glad I didn't. As for sequels (to almost anything on TV or in the movies), I think most of them are worse than the originals. The only exceptions I can think of are the second of the three "Dollars" movies (as we talked about earlier) and the second movie in the ALIEN franchise.

      Delete
  9. I really hate it when some copy editor or proofreader tromps on my jokes, especially after I've signed off on the proofs. That happened in my first novel with St Martin's, when I'd given a character heavy black brows that met in the middle. (I don't think the cliché "unibrow" was in common use yet at the time.) My protag Bruce remarked, "I don't like his eyebrow." Yup, the proofreader changed it to, "I don't like his eyebrows," just in time to go to print in the hardcover." Ouch. I may have told this one before. If so, it's like a fifteen-year sore tooth: it still makes me wince.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Liz, all writers hate for that to happen. That one added letter messes up everything.

      Another example: A hot, sweaty character working in a field wipes his brow and says to his buddy, "Boy, would I like a beer." And the editor changes it to "Boy, would I like a beer?" Just a different punctuation mark, but turning the sentence into a question instead of a statement makes both the character and the writer look like fools.

      Whattayagonnado?

      Delete
    2. Interesting how it's the writer who feels made to look like an idiot, even when it's the editor's or even the typographer's fault. I just read my story, "A Matter of Perspective," in the brand new AHMM (May/June), print version, and found they evidently couldn't handle the Turkish s with çedilla (pronounced "sh"), so instead of ASKING (you use sh, as in the Arabic transliteration), they simply left a space, rendering "inshallah" (if God wills it) "in allah" throughout. Ouch. What's the point of all the demand for writer sensitivity when they go and mess it up when it's beyond our control?

      Delete

Welcome. Please feel free to comment.

Our corporate secretary is notoriously lax when it comes to comments trapped in the spam folder. It may take Velma a few days to notice, usually after digging in a bottom drawer for a packet of seamed hose, a .38, her flask, or a cigarette.

She’s also sarcastically flip-lipped, but where else can a P.I. find a gal who can wield a candlestick phone, a typewriter, and a gat all at the same time? So bear with us, we value your comment. Once she finishes her Fatima Long Gold.

You can format HTML codes of <b>bold</b>, <i>italics</i>, and links: <a href="https://about.me/SleuthSayers">SleuthSayers</a>